|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Vine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Vine

NOUN   vână | vâna | vine | vinele
care vine {adj}
kommend
Vine primăvara.
Der Frühling kommt.
Der Frühling hält seinen Einzug.
Vine toamna.
Der Herbst kommt.
El vine precis.
Er kommt bestimmt.
Pofta vine mâncând.
Der Appetit kommt beim Essen.proverb
când vine vorba de ...
wenn es um ... geht
După miercuri vine joi.
Nach Mittwoch kommt Donnerstag.
Durează mult până vine.
Es dauert lange bis er kommt.
Îmi vine să vomit.
Mir ist speiübel.
Îmi vine să vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]
Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Îți vine să urli!
Es ist zum Heulen! [ugs.]
Mai vine ceva la asta?
Kommt noch etwas dazu?
Moartea vine când vrea.
Der Tod hat keinen Kalender.
a se așeza pe vine
sich hocken
a-i îngheța cuiva sângele în vine
jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassenidiom
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.
Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.
Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
El vine mereu după începutul orei.
Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
Ghinionul nu vine niciodată singur.
Ein Unglück kommt selten allein.proverb
Nu-mi vine să cred!
Ich kann es nicht glauben!
Nu-mi vine să-mi cred ochilor.
Ich traue meinen Augen kaum.
Nu-ți vine să crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație]
Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung]
O nenorocire nu vine niciodată singură.
Ein Unglück kommt selten allein.proverb
Un necaz nu vine niciodată singur.
Ein Unglück kommt selten allein.proverb
Es kommt immer gleich knüppeldick. [ugs.]proverb
Ghici cine vine la cină? [Stanley Kramer]
Rat mal, wer zum Essen kommtfilmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung