|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: a cădea
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: a cădea

VERB   a cădea | cad | căzând | căzut
a cădea
fallen
stürzen
wegfallen
umfallen
abfallen
herunterfallen
runterfallen [ugs.]
herabfallen
hinuntersinken
hinunterfallen
hinfliegen [ugs.] [hinfallen]
a cădea [păr]
ausfallen [Haare]
a cădea [printr-o gaură, deschizătură etc.]
durchfallen [durch Loch, Lücke etc.]
a cădea [noaptea]
einbrechen [Nacht]
a cădea [copac etc.]
umstürzen [Baum etc.]
a cădea [despre avioane]
abschmieren [Flugzeug]aviat.
a cădea [a se prăbuși]
kollabierenastron.med.
a cădea brumă
reifen [als Reif in Erscheinung treten]meteo.
a cădea din ceva [de ex. din pat]
aus etw.Dat. herausfallen [z. B. aus dem Bett]
a cădea grindină
schloßen [hageln] [regional]
hagelnmeteo.
a cădea jos
hinfallen
a cădea pradă cuiva/ceva
jdm./etw. zum Opfer fallen
a cădea victimă
zum Opfer fallen
a se cădea [a se cuveni]
sich ziemen [geh.] [veraltend]
a cădea cerul pe cineva [expresie idiomatică]
alles über einem zusammenbrechen
a cădea de acord
vereinbaren
sich einigen
übereinkommen
etw. abmachen [vereinbaren]
a cădea în capcană
in die Falle gehen
a cădea în capcană [fig.]
auf etw. hereinfallen [ugs.]
a cădea în capcană [și fig.]
in die Falle tappen [auch fig.]
a cădea în disperare
verzweifeln
a cădea în dispreț
in Verachtung fallen
a cădea în dizgrația cuiva
bei jdm. in Ungnade fallen
a cădea în fund [pop.]
auf den Hintern fallen [ugs.]
a cădea în mrejele cuiva
jdm. verfallen
a cădea în ridicol [a se face de râs]
Häme und Spott ernten
a cădea la învoială
eine Vereinbarung treffen
a cădea la pat
bettlägerig werden
a-i cădea părul {verb}
haaren
a cădea bolnav la pat
ans Bett gefesselt sein [Redewendung]
a cădea de pe cal
vom Pferd fallen
a cădea într-o prăpastie
in eine Schlucht fallen
a cădea la un examen
durchfallen [nicht bestehen]
a cădea pe teren fertil [fig.]
auf fruchtbaren Boden fallen [fig.]
a cădea sub loviturile destinului
vom Verhängnis getroffen sein
a cădea ușor rostogolindu-se [a se da de-a berbeleacul]
purzeln
a cădea victimă unui lucru
etw.Dat. anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]
a nu-i cădea coroana [a nu pierde nimic]
sichDat. keinen Zacken aus der Krone brechen [fig.]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}
an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
sich in jdn. vergucken [ugs.]idiom
a cădea (ușor) rostogolindu-se în jos
herabpurzeln
a cădea în transă (luând droguri)
ausflippen [ugs.] (durch Drogeneinnahme)droguri
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung