|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: aceasta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: aceasta

aceasta {pron}
dies
Aceasta deoarece ... [Asta pentru că ...]
Das liegt daran, dass ...
această lună {adv}
diesen Monat
cu aceasta {adv}
damit
de aceasta {adv}
daran
darum
davon
davor
danach
darüber
despre aceasta {adv}
davon
davor
danach
darüber
hierüber
din aceasta {adv}
davon
daraus
hieraus
draus [ugs.]
după aceasta {adv}
daran
hiernach
daraufhin
în aceasta {adv}
daran
darin
darauf
drin [ugs.]
la aceasta {adv}
dabei
daran
hierzu
darauf
lângă aceasta {adv}
dazu
luna aceasta {adv}
diesen Monat
pe aceasta {adv}
drauf [ugs.]
pe aceasta {adv} [spațial]
darauf [räumlich]
pentru aceasta {adv}
dazu
darum
dafür
hierfür
prin aceasta {adv}
damit
dadurch
darunter
hierdurch
săptămâna {f} aceasta
diese Woche {f}
cu această ocazie {adv}
bei dieser Gelegenheit
de această dată {adv}
diesmal
de data aceasta {adv}
diesmal
de partea aceasta {prep}
diesseits [+Gen.]
din această cauză {adv}
darum
deswegen
din această serie
aus dieser Reihecom.
din cauza aceasta {adv}
deshalb
în această etapă {adv}
zum gegenwärtigen Zeitpunkt
în această privință {adv}
hierzu
insofern
in dieser Hinsicht
în această privință
diesbezüglich
înainte de aceasta {adv}
vorher
pe această cale {adv}
auf diesem Weg
pe lângă aceasta {adv}
dazu
überdies
daneben [außerdem]
pe lângă aceasta {conj}
ferner [außerdem]
Aceasta este esența problemei.
Das ist die Krux an der Sache.
Aceasta ia mult timp.
Das kostet viel Zeit.
Acum aceasta e lozinca.
Das ist heutzutage das Stichwort.
Ce înțelegeți prin aceasta?
Was meinen Sie damit?
Ce spuneți de aceasta?
Was sagen Sie dazu?
în afară de aceasta {adv}
außerdem
în afară de aceasta
abgesehen davon
în afară de aceasta {conj}
ferner [außerdem]
în legătură cu aceasta {adv}
darüber
în legătură cu aceasta
in Zusammenhang damit
La aceasta mă gândesc.
Daran denke ich.
Pentru aceasta îți mulțumesc.
Dafür danke ich dir.
A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.citat
Abia de pot crede aceasta.
Ich kann das kaum glauben.
Această carte costă 50 de mărci.
Dieses Buch kostet 50 Mark.
Aceasta este peste puterea mea.
Das übersteigt meine Kräfte.
Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]bibl.citat
Aceasta m-a impresionat teribil.
Das hat mir unheimlich imponiert.
Această mașină este acționată electric.
Diese Maschine hat elektrischen Antrieb.electr.tech.
Aceasta se poate deduce din ...
Das läßt sich an ... ablesen. [alt]
Aceasta se spune pe litere ...
Das buchstabiert man ...
Această veste m-a impresionat foarte tare.
Diese Nachricht hat mich sehr bestürzt.
Ai pierdut din păcate această șansă.
Diese Chance hast du leider versäumt.
Am citit abia 20 de pagini din această carte.
Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.
Am uitat complet de aceasta.
Ich habe es ganz vergessen.
Cu aceasta s-a terminat!
Damit ist es aus!
Despre aceasta vom mai vorbi.
Darüber werden wir noch sprechen.
Din aceasta trebuie să tragi o învățătură.
Daraus musst du eine Lehre ziehen.
În această sală intră / încap 100 de persoane.
Dieser Saal fasst 100 Personen.
N-am nicio vină în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
Nenorocirea aceasta l-a abătut grozav.
Dieses Unglück drückte ihn sehr nieder.
Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]
Mach dir keine Gedanken darüber!
Presiunea atmosferică este la această altitudine scăzută.
Der Luftdruck ist in dieser Höhe niedrig.
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.
Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung