|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: afară!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: afară!

afară {adv}
draußen
hinaus
heraus
raus [ugs.] [heraus; hinaus]
außen
de afară {adv}
von außen
în afară {adv}
abseits
auswärts
în afara {prep}
außerhalb [+Gen.]
a arunca afară
hinauswerfen
a arunca ceva (afară)
etw. herausschleudern
a da afară
rausschmeißen [ugs.]
a da afară [dintr-o funcție, dintr-un post]
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a ieși afară
rauskommen [ugs.]
a merge afară
hinausgehen
a scoate afară
herausstoßen
a țâșni afară [lichid]
herausschießen [Flüssigkeit]
a trimite afară
hinausschicken
a veni afară
herauskommen
a zbura afară
rausfliegen [ugs.]
din afara sectorului {adj}
branchenfremdecon.
din cale-afară {adv}
außergewöhnlich
în afară de
abgesehen (von)
abgesehen von ...
în afară de {prep} {conj}
außer [+Dat.]
în afară de {prep}
bis auf [ausgeschlossen]
în afara legii {adj}
außergesetzlichjur.
în afara localității {adv}
außerortscircul.
außerhalb geschlossener Ortschaftencircul.
în afara planului {adj}
außerplanmäßig
în afara serviciului
außer Dienst
Înăuntru sau afară? [Ieșiți sau intrați?]
Hinein oder hinaus?
pe aici afară {adv}
dahinaus
a da pe afară [a se vărsa]
überlaufen [Flüssigkeit]
a da pe cineva afară
jdn. hinauswerfen
jdn. rauswerfen [ugs.]
jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
a da pe cineva afară [a concedia]
jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen]
a ieși în afară [ex. urechea, ochiul]
abstehen
a ieși în afară [în exterior]
hervorstehen
a se duce afară
hinausgehen
persoană {f} din afară
Außenstehender {m}
afară de cazul când {conj}
außer wenn
afară numai dacă nu {conj}
außer wenn
Astăzi este alunecuș afară.
Es ist heute glatt draußen.
în afară de aceasta {adv}
außerdem
în afară de aceasta
abgesehen davon
în afară de aceasta {conj}
ferner [außerdem]
a ieși afară de undeva [ex. din casă]
aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
a împinge afară, a exclude
herausdrängen
a se apleca în afară
sich hinauslehnen
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.
Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
Este în afară de orice bănuială.
Er ist über jeden Verdacht erhaben.
în afară de cazul că {conj}
außer wenn
außer dass
Ori faci ce spun, ori zbori afară!
Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)!
Toți copiii sunt aici în afară de unul.
Alle bis auf eines der Kinder sind da.
toți în afară de unul singur
alle bis auf einen
a călători spre o anumită locație în afară [țării, orașului etc.]
hinausfahren
a curge spre exterior, în afară
herausströmen
a da pe cineva afară de undeva
jdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen]
a fi în afară de orice îndoială
außer Zweifel stehen
a fi în afara oricărui pericol
außer Gefahr sein
a ieși afară să ia puțin aer curat
ein bisschen frische Luft schnappen gehen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung