|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: am
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: am

VERB   a avea | am | având | avut
americiu {n} <Am>
Americium {n} <Am>chim.
Am demisionat.
Ich habe gekündigt.
Am dreptate?
Habe ich recht?
Am înțeles.
Ich habe verstanden.
Am plecat. [plec/voi pleca]
Ich gehe. [weg]
Ich bin dann mal weg.
Am auzit bine?
Habe ich recht gehört?
Am o idee.
Ich habe eine Idee.
Ich hab eine Idee. [ugs.]
Am o pisică.
Ich habe eine Katze.
Am rămas mască. [pop.]
Ich denk, mich tritt ein Pferd. [ugs.]idiom
Eu am crampe.
Ich habe Krämpfe.
Habar n-am. [col.]
Keine Ahnung. [ugs.]idiom
M-am rătăcit.
Ich habe mich verirrt.
Ich habe mich verlaufen.
M-am săturat. [Mi s-a urât.]
Das habe ich über. [ugs.]
N-am cuvinte.
Mir fehlen die Worte.idiom
Nu am timp.
Ich habe keine Zeit.
Te-am prins!
Hab Dich!
Te-am sunat.
Ich habe dich angerufen.
V-am avertizat.
Wir haben euch gewarnt.
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]
Oh, das wusste ich nicht!
Am 30 de ani.
Ich bin 30 Jahre alt.
Am altceva de făcut.
Ich habe schon etwas vor.
Am bănuit eu asta.
Ich hatte es wohl gedacht.
Am fost la cinema.
Ich war im Kino.
Am mâncat cu poftă.
Es hat mir gut geschmeckt.
Am nevoie de tine.
Ich brauche dich.
Am petrecut de minune.
Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Am pornit de dimineață [devreme].
Wir brachen früh auf.
Așa cum am spus, ...
Wie gesagt, ...
Cât am de plată?
Was habe ich zu zahlen?
Wie viel habe ich zu zahlen?
Eu n-am încotro ...
Ich kann nicht umhin ...
I-am ars una. [pop.]
Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.]idiom
I-am spulberat iluzia.
Ich habe ihm den Zahn gezogen. [Redewendung]
N-am înțeles nimic.
Ich habe nichts verstanden.
N-am nimic împotrivă.
Ich habe nichts dagegen.
Abia n-am de ce să merg la gară.
Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
Aceasta este porunca Mea: Să vă iubiți unul pe altul, precum v-am iubit Eu. [Ioan 15:12]
Das ist mein Gebot, dass ihr einander liebt, wie ich euch liebe. [Joh 15,12; Luther 2017]bibl.citat
Am alimentat din greșeală cu motorină.
Ich habe aus Versehen Diesel getankt.
Am citit abia 20 de pagini din această carte.
Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.
Am dat de cărțile mele vechi.
Ich bin an meine alten Bücher geraten.
Am de gând să plec mâine.
Ich denke morgen abzureisen.
Am eu grijă ca totul să fie în ordine.
Ich kümmere mich darum, dass alles in Ordnung ist.
Am fost eliminați în semifinală.
Wir sind im Halbfinale ausgeschieden.sport
Am instalat cortul direct pe plajă.
Wir haben das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
Am nevoie de ceva pentru calmare.
Ich brauche etwas zur Beruhigung.med.
Am nevoie de ceva pentru liniștire.
Ich brauche etwas zur Beruhigung.med.
Am o foame de lup. [col.]
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Am o rugăminte la dumneavoastră.
Ich habe eine Bitte an Sie.
Am o rugăminte la tine.
Ich habe eine Bitte an dich.
Am plătit 50 de euro în schimb.
Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.
Am să te învăț minte!
Ich werde dir einen Denkzettel geben!
Am să-ți fac una să mă ții minte!
Ich werde dir einen Denkzettel geben!
Am uitat complet de aceasta.
Ich habe es ganz vergessen.
Am venit, am văzut, am învins.
Ich kam, sah und siegte.
Anul trecut am fost în Elveția.
Letztes Jahr waren wir in der Schweiz.
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.
Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
Anul trecut am fost în Paris / în Berlin.
Letztes Jahr waren wir in Paris / in Berlin.
Anul trecut am fost în SUA.
Letztes Jahr waren wir in den USA.
Anul trecut am fost la Marea Nordului.
Letztes Jahr waren wir an der Nordsee.
Anul trecut am fost la munte.
Letztes Jahr waren wir im Gebirge.
Asta ți-am spus-o de nenumărate ori.
Das habe ich dir x-mal gesagt. [Redewendung]
Bine ne-am mai aranjat!
Da haben wir uns schön gebettet!
Dacă am timp, te sun.
Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Din întâmplare am întâlnit la cumpărături o veche colegă de școală.
Wie der Zufall so spielt, habe ich beim Einkaufen eine alte Schulfreundin getroffen.
Doar n-am uscat cămășile la același soare! [expresie idiomatică]
Wir haben nicht aus der gleichen Suppenschüssel gegessen!
Eu am dureri de cap.
Ich habe Kopfweh. [ugs.] [Kopfschmerzen]
Îmi pare rău că v-am deranjat atât.
Es tut mir leid, dass ich Ihnen so viel Mühe gemacht habe.
L-am confundat cu fratele său.
Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
L-am denunțat la poliție.
Ich meldete ihn bei der Polizei.
L-am văzut abia ieri.
Ich habe ihn erst gestern gesehen.
M-am așteptat la așa ceva.
Dacht ich mirs doch.
Das habe ich mir gedacht.
M-am îndrăgostit de tine.
Ich habe mich in dich verliebt.
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.
Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
Mi-am dat întâlnire cu el.
Ich habe mich mit ihm verabredet.
Mi-am făcut griji din cauza voastră.
Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
Mi-am închipuit eu asta.
Dacht ich mirs doch.
Das habe ich mir gedacht.
N-am altă soluție decât să mă duc acolo.
Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
N-am chef să merg la plimbare.
Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.
Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
N-am nici cea mai vagă idee. [col.]
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]idiom
Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]idiom
N-am nicio vină în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.
Ich kann nichts dafür.
N-am niciun chef de asta.
Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am nimic de ascuns.
Ich habe nichts zu verbergen.
N-am putut să ajung la ghișeu.
Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut să spun asta. [pop.]
Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
Ne-am distrat de minune.
Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Ne-am simțit foarte bine.
Wir haben uns sehr wohl gefühlt.
Noi am atins vârful muntelui.
Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Nu am niciun chef de asta.
Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
Nu am nimic de reproșat.
Ich habe nichts zu bemängeln.
Nu am putut să nu observ că ...
Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...
Nu l-am putut împiedica să cumpere covorul.
Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen.
Nu m-am așteptat la una ca asta.
Damit habe ich nicht gerechnet.
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung