|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RO   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: bună!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: bună!

ADJ   bun | bună | bun | buni/bune
Bună!
Hallo!
Hi! [ugs.]
Bună dimineața!
Guten Morgen!
Bună seara!
Guten Abend!
Bună ziua!
Guten Tag! [nachmittags]
Grüß Gott! [österr.] [südd.]
Grüezi! [schweiz.] [Guten Tag!]
Noapte bună!
Gute Nacht!
Poftă bună!
Guten Appetit!
Mahlzeit! [ugs.]
bună creștere {f}
Gesittung {f}
bună dispoziție {f}
Heiterkeit {f}
bună purtare {f}
gute Führung {f}jur.
Buna Vestire {f}
Mariä Verkündigung {f}relig.
Verkündigung {f} des Herrnrelig.
bună-credință {f}
Gutgläubigkeit {f}
bună-cuviință {f}
Anstand {m}
carte {f} bună
vernünftiges Buch {n}
faptă {f} bună
gute Tat {f}
lumea {f} bună
Schickeria {f} [ugs.] [pej.]
pasă {f} bună
Glückssträhne {f}
veste {f} bună
gute Nachricht {f}
frohe Botschaft {f}relig.
voie {f} bună
Heiterkeit {f}
cu bună știință {adv}
wissentlich
cu bună-credință {adv}
in gutem Glauben
de bună calitate {adj} [haine, mobilă]
gediegen [Kleidung, Möbel]
de bună seamă {adv}
gewiss
de bună-credință {adj}
gutgläubig
în bună stare {adv}
in gutem Zustand
pe bună dreptate {adv}
zu Recht
von Gesetzes wegen
mit Fug und Recht [Redewendung]
a da (cuiva) bună ziua
(jdm.) guten Tag sagen
condiție {f} fizică bună [fitness]
Fitness {f}sport
o veste {f} bună
eine frohe Nachricht {f}
dintr-o familie bună {adj}
wohlgeboren
într-o bună zi {adv}
eines schönen Tages
O minunată bună dimineață!
Einen wunderschönen guten Morgen! [geh.]
O minunată bună seară!
Einen wunderschönen guten Abend! [geh.]
pentru o cauză bună
für einen guten Zweck
simplu ca bună ziua
sehr / ganz einfachidiom
a constitui o bună publicitate
öffentlichkeitswirksam sein
a face o figură bună
sich wacker schlagen
a menține ceva în stare bună
etw. instandhalten [alt]
a o lua de bună
etw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
jumătatea {f} mea mai bună
meine bessere Hälfte {f} [ugs.] [hum.]
poveste {f} de noapte bună
Gutenachtgeschichte {f}lit.
prietena {f} cea mai bună
die beste Freundin {f}
tratat {n} de bună vecinătate [între Polonia și Germania]
Nachbarschaftsvertrag {m} [Vertrag über gute Nachbarschaft]pol.
Asta nu-i a bună.
Das bedeutet nichts Gutes.
Das verkündet mir nichts Gutes.
Cea mai bună apărare este atacul.
Angriff ist die beste Verteidigung.proverb
cu o bună condiție fizică {adj}
durchtrainiert
Încrederea este bună, controlul este mai bun.
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.citat
Paza bună trece primejdia rea.
Doppelt hält besser.proverb
prietena mea cea mai bună
meine beste Freundin
Prostia și mândria fac casă bună împreună.
Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.proverb
Simt că nu-i a bună
Es geht mir eine böse Ahnung auf.
Simt că nu-i a bună.
Mir ahnt nichts Gutes.
Ich habe eine böse Ahnung.
Supa este bună, cu toate că un pic iute.
Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf.
a aduce ceva / pe cineva într-o stare mai bună
etw./jdn. auf Vordermann bringen
a avea o opinie foarte bună despre cineva
große Stücke auf jdn. haltenidiom
a avea o părere foarte bună despre cineva
große Stücke auf jdn. haltenidiom
a fi în cea mai bună formă
in bester Verfassung sein [Sportler, Tier]
a fi într-o pasă bună
guter Laune sein
a nu fi într-o stare bună
nicht gut bestellt sein um etw.
a pune o vorbă bună pentru cineva
für jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen
cea mai bună handbalistă {f} a lumii
Welthandballerin {f}sport
cea mai bună performanță {f} a sezonului
Saisonbestleistung {f} <SB>sport
cea mai bună performanță {f} mondială a anului <WL>
Weltjahresbestleistung {f} <WBL, WL>sport
nalbă {f} bună [Althaea officinalis]
Eibisch {m}botgastr.T
Echter Eibisch {m}botgastr.T
nach oben | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung