|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: când
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: când

când {adv}
wann
când {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]
wenn [zeitlich]
când {adv} [în acel moment]
da [zu dieser Zeit]
când {conj}
als
(pe) când {conj}
während
de când {conj} [conjuncție subordonatoare]
seit
seitdem
De când?
Ab wann?
Von wann?
Seit wann?
depinde când
je nachdem (,) wann
până când {conj} [până ce] [conjuncție subordonatoare]
bis
până când ... {conj}
so lange bis ...
Până când?
Bis wann?
pe când {conj}
wohingegen
wogegen [wohingegen]
ca și când {conj}
als ob
als wenn
als [als wenn]
când / pe când {conj} [conjuncție subordonatoare] [temporal]
als
Când ne revedem?
Wann sehen wir uns wieder?
când și când {adv}
dann und wann
de când lumea {adv}
seit jeher
afară de cazul când {conj}
außer wenn
Când este ziua ta?
Wann hast du Geburtstag?
când o zbura porcul
wenn Schweine fliegen
când se ivește ocazia
wenn sich die Gelegenheit ergibt
când una, când alta
rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln [ugs.]
când vine vorba de ...
wenn es um ... geht
De când până când?
Von wann bis wann?
de fiecare dată când {conj} [conjuncție subordonatoare]
sooft [jedes Mal wenn]
din când în când {adv}
zuweilen
mitunter
ab und an
ab und zu
zeitweise
dann und wann
hin und wieder
intermittierend
von Zeit zu Zeit
bisweilen [geh.]
în funcție de când
je nachdem (,) wann
Moartea vine când vrea.
Der Tod hat keinen Kalender.
Până când rămâi aici?
Bis wann bleibst du hier?
vechi de când lumea {adj}
so alt wie die Menschheit (selbst)
Așteptăm, până (când) sunteți gata.
Wir warten, bis ihr fertig seid.
Când doi se ceartă, al treilea câștigă.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.proverb
Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți.
Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen.
când în sus când în jos {adv}
rauf und runter [ugs.]
când nu știi ce te-a lovit
bis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]idiom
Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.proverb
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.
Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
când se-ngână ziua cu noaptea
bei Anbruch der Nacht [geh.]lit.
Când vii? Depinde, când termin.
Wann kommst du? - Je nachdem, wann ich fertig werde.
Ce vrei să te faci când o să crești (mare)?
Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
Dacă nu acum, atunci când?
Wenn nicht jetzt, wann dann?
De când ea s-a îmbolnăvit s-a schimbat complet.
Seit ihrer Krankheit hat sie sich vollständig geändert.
de când lumea și pământul {adv}
seit eh und je
Îl văd din când în când.
Ich sehe ihn ab und zu.
Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.
Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Luftnot haben.farm.med.
Mi se strânge inima când mă gândesc la asta.
Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Nu-i stă bine când e furios.
Zorn steht ihm schlecht an.
Până când moartea ne va despărți.
Bis dass der Tod uns scheidet.
Totul e bine când se sfârșește cu bine!
Ende gut, alles gut!proverb
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung