|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: caz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: caz

NOUN   caz | cazul | cazuri | cazurile
caz {n} [stare de fapt, eveniment, categorie specifică numelui] [și ling., jur., med.]
Fall {m} [Sachverhalt, Ereignis, grammatische Form] [auch ling., jur., med.]
caz {n} [categorie gramaticală specifică numelui]
Kasus {m}ling.
după caz
gegebenenfalls <ggf.>
caz {n} aparte
Sonderfall {m}
caz {n} dificil
Härtefall {m}
caz {n} excepțional
Ausnahmefall {m}
caz {n} ideal
Idealfall {m}
caz {n} izolat
Einzelfall {m}
caz {n} limită
Grenzfall {m}
caz {n} prezentat [eveniment prezentat]
Kasuistik {f} [kasuistische Darstellung]med.
caz {n} problematic
Problemfall {m}
caz {n} raportat [întâmplare raportată]
Kasuistik {f} [kasuistische Darstellung]med.
caz {n} singular
Einzelfall {m}
caz {n} special
Spezialfall {m}
caz {n} suspect
Verdachtsfall {m}
în acest caz {adv}
in diesem Fall
da [in diesem Fall, unter diesen Umständen]
în caz că {conj}
sofern
în caz că
im Falle, dass
în caz că {conj} [conjuncție subordonatoare]
falls
în caz că {conj} [dacă] [conjuncție subordonatoare]
wenn [falls]
în caz contrar {adv}
andernfalls
anderenfalls
widrigenfalls
în niciun caz {adv}
auf keinen Fall
ganz und gar nicht
unter keinen Umständen
În niciun caz!
Auf keinen Fall!
în orice caz {adv}
sowieso
ohnehin
ohnedies
jedenfalls
auf jeden Fall
auf alle Fälle [ugs.]
allemal [ugs.] [in jedem Fall]
analiză {f} de caz
Fallunterscheidung {f}mat.
caz {n} de alianță
Bündnisfall {m}pol.
caz {n} de aplicare
Anwendungsfall {m}
caz {n} de boală
Krankheitsfall {m}med.
caz {n} de dopaj
Dopingfall {m}sport
caz {n} de dubiu
Zweifelsfall {m}
caz {n} de incendiu
Brandfall {m}PompSalv
caz {n} de omucidere
Mordfall {m}
caz {n} de tromboză
Thrombosefall {m}med.
caz {n} de urgență
Notfall {m}
Ernstfall {m}
caz {n} de utilizare
Anwendungsfall {m}inform.
studiu {n} de caz
Fallstudie {f}ştiinţă
Asta în niciun caz!
Das kommt nicht in die Tüte!
în caz de boală {adv}
im Krankheitsfall
în caz de incendiu {adv}
im Brandfall
în caz de îndoială {adv}
im Zweifelsfall
în caz de neplată
sollte die Zahlung nicht erfolgen
în caz de recidivă {adv}
im Wiederholungsfall
în caz de urgență {adv}
notfalls
în nici un caz {adv}
keineswegs
ganz und gar nicht
într-un caz normal {adv}
im Normalfall
caz {n} de forță majoră
Zwangslage {f}
..., în funcție de caz.
..., je nachdem.
de la caz la caz {adv}
von Fall zu Fall
În acest caz poate pot face o excepție.
Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
În caz de dubiu, în favoarea acuzatului.
Im Zweifel für den Angeklagten.jur.
în cel mai bun caz {adv}
allenfalls
bestenfalls
im besten Fall
în cel mai rău caz {adv}
schlimmstenfalls
Literatura și politica nu pot fi distinse în acest caz.
Literatur und Politik lassen sich in diesem Fall nicht auseinanderhalten.
a face legătura între o persoană și un caz [crimă]
jdn. mit etw.Dat. in Verbindung bringen [Verbrechen]
a ieși în evidență un caz [unul dintre cazuri]
einen Fall setzen
Straniul caz al doctorului Jekyll și al domnului Hyde [Charles Jarrott]
Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hydelit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung