Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: de la
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: de la

de la {prep}
von
aus
vom [Präp. + Art.: von dem]
de la {prep} [temporal]
seit [+Dat.]
ab [+Dat.] [zeitlich]
De la cine ?
Von wem ?
de la depărtare {adv}
aus der Ferne
de la distanță {adv}
aus der Ferne
de la guvernare {adj} [partid]
regierend [Partei]
de la început
von Anfang an
de la sine {adv}
von allein
von selbst
von sich aus
de la spate {adv}
von hinten
de la țară {adv} [des pei.]
aus der Provinz [oft pej.]
la fel de {adv}
ebenso
genauso
la sud de {adv}
südlich von
scutit de la ceva {adj}
von etw. ausgenommen
a cere [a pretinde] de la cineva
jdm. abverlangen
a deriva ceva de la ceva
etw. von etw.Dat. ableitenling.
a deroga de la ceva
von etw. abweichen [Norm, Gesetz]
a devia de la ceva
von etw.Dat. abweichen
a fura de la cineva
jdn. bestehlen
a porni de la ceva [ex. de la o premisă]
von etw.Dat. ausgehen [Voraussetzung]
a proveni de la
stammen von
abstammen von
a scoate ceva de la cineva
jdm. etw. herauslocken
jdm. etw. abknöpfen [ugs.]
a scoate ceva de la cineva [prin insistență]
jdm. etw. abtrotzen
a șterpeli de la cineva [pop.]
jdn. beklauen [ugs.]
data de la care ...
das Datum, ab wann ... [ugs.]
de la ... până la {prep}
von ... bis
de la A la Z {adv}
von A bis Z
de la bun început {adv}
von vornherein
în vigoare de la [data]
Stand vom [Datum]com.jur.
la fel de bine {adv}
genauso gut
ebensogut [alt]
la fel de mult {adv}
ebenso sehr
ebensosehr [alt]
la fel de puțin {adv}
ebensowenig [alt]
la mia de locuitori
je tausend Einwohner
la sud-est de {adv}
südöstlich von
la un pas de ceva {adv}
am Rande etw.Gen.
la urmă de tot {adv}
zuallerletzt
Multe salutări (de la cineva)
Viele Grüße <VG> (von jdm.)
a abate atenția cuiva de la ceva
jds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken
jds. Aufmerksamkeit von etw.Dat. ablenken
a abate gândurile cuiva de la ceva
jds. Gedanken von etwas ablenken
a abate pe cineva de la ceva
jdn. von etwas abbringen
a abdica de la datorie
seine Pflicht nicht tun
seine Pflicht nicht erfüllen
a chiuli de la școală [pop.]
die Schule schwänzen [ugs.]
a construi ceva de la zero
etw.Akk. von Grund auf aufbauen
a da înapoi de la ceva
vor etw.Dat. kneifen
vor etw.Dat. zurückweichen
a distrage pe cineva de la ceva
jdn. von etw. ablenken
a divaga de la subiect
vom Thema abgehen
a împrumuta bani de la cineva
sich von jdm. Geld leihen
a învăța ceva de la zero
etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
a opri pe cineva de la ceva
jdn. von etw.Dat. abhalten
a pleca de la premisa
davon ausgehen
a porni de la premisa
voraussetzen
a se abate de la ceva
von etw.Dat. abweichen
a se abține de la ceva
sichAkk. etw.Gen. enthalten [geh.]
a se fofila de la ceva
sich aus etw. herauswinden
a se informa de la cineva
bei jdm. nachfragen
a se trage de la
stammen von
abstammen von
a vorbi de la sine [fig.] [de ex. despre o imagine]
Bände sprechen [ugs.]
abatere {f} de la lege
Gesetzesbruch {m}
Gesetzesübertretung {f}
abatere {f} de la regulă
Normabweichung {f}
Regelwidrigkeit {f}
Ausnahme {f} von der Regel
Abweichung {f} von der Regel
abdicare {f} de la principii
Aufgabe {f} der Grundsätze
Preisgabe {f} der Grundsätze
absență {f} de la școală
Schulversäumnis {n}educ.
abținere {f} de la vot
Wahlenthaltung {f}
apă {f} de la robinet
Hahnenwasser {n} [südd.] [schweiz.] [Leitungswasser]
apă {f} de la robinet [pop.] [apă potabilă livrată prin conductă]
Leitungswasser {n}
apă {f} de la țărm
Küstengewässer {n}geogr.
arsură {f} de la soare
Sonnenbrand {m}
aruncare {f} de la margine
Einwurf {m}sport
bătălia {f} de la Issos
Schlacht {f} bei Issosist.
bătălia {f} de la Leipzig [16-19 octombrie 1813]
Völkerschlacht {f} bei Leipzigist.mil.
Bătălia {f} de la Waterloo
Schlacht {f} bei Waterlooist.
broască {f} de la ușă
Schloss {n} [an Türen]
buzunar {n} de la piept
Brusttasche {f}vest.
cheie {f} de la cameră
Zimmerschlüssel {m}
cheie {f} de la casă
Hausschlüssel {m}
Haustürschlüssel {m}
cheie {f} de la mașină
Autoschlüssel {m}
comandă {f} de la distanță [mai ales prin unde radio]
Fernsteuerung {f}
congresul {n} de la Viena
Wiener Kongress {m}ist.
criteriile {pl} de la Copenhaga
Kopenhagener Kriterien {pl}UE
Declarația {f} de la Snagov
Snagov-Erklärung {f}ist.
defenestrarea {f} de la Praga
Prager Fenstersturz {m}ist.
deget {n} de la picioare
Zeh {m}anat.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung