Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: formă
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: formă

NOUN   formă | forma | forme | formele
a forma
gestalten
bilden
zusammensetzen
formen
ausbildeneduc.
formă {f}
Gestalt {f}
Form {f}
Grundriss {m}
formă {f} [condiție fizică, intelectuală]
Verfassung {f} [Zustand]
formă {f} [distinctivă]
Ausprägung {f}
fără formă {adj}
formlos
în formă {adj}
fit
a da formă [definitivă]
prägentech.
a forma grupe
Gruppen bilden
a forma pe cineva [a modela caracterul cuiva]
jdn. prägen [fig.] [jds. Charakter]
a lua formă
sich ausprägen
a se forma
sich bilden
sich aufbauen
sich herausbilden
formă {f} farmaceutică
Darreichungsform {f}farm.
formă {f} guvernamentală
Regierungsform {f}pol.
formă {f} literară
Gattung {f}bibl.lit.
formă {f} maximă
Bestform {f}sport
formă {f} politică
Herrschaftsform {f}pol.
formă {f} pură
Reinform {f}
formă {f} revizuită
Neufassung {f}jur.
formă {f} scrisă
Schriftform {f}jur.
formă {f} specială
Spezialform {f}
de formă ascuțită {adj}
zackenartigmed.
în plină formă {adj}
topfit
sub nicio formă {adv}
keineswegs
sub nicio formă {adv} [în niciun caz]
mitnichten [geh.] [veraltend]
a forma o alianță
ein Bündnis schließen
a forma o boltă
aufwölben
a forma o pereche
zusammengehören
a forma un abces
eine Eiterbeule bildenmed.
a forma un număr
eine Nummer wählentelecom.
a lua formă concretă
Gestalt annehmen
formă {f} de acoperiș
Dachform {f}
formă {f} de alintare
Koseform {f}
formă {f} de artă
Kunstform {f}artă
formă {f} de copt
Backform {f}gastr.
formă {f} de exprimare
Ausdrucksform {f}
formă {f} de guvernământ
Staatsform {f}pol.
Regierungsform {f}pol.
Herrschaftsform {f}pol.
formă {f} de manifestare
Ausdrucksform {f}
formă {f} de muncă
Arbeitsform {f}job
formă {f} de politețe
Höflichkeitsform {f}
formă {f} de ștanțare
Stanzform {f}tech.
formă {f} de suveranitate
Herrschaftsform {f}pol.
formă {f} de terapie
Art {f} von Therapiemed.MedVet.
formă {f} de tipar
Schriftform {f}print.
formă {f} de viață
Lebensform {f}
formă {f} pentru prăjitură
Kuchenform {f}gastr.
lipsă {f} de formă
Formlosigkeit {f}
în formă de castron {adj}
napfförmig
schalenförmig
în formă de clopot {adj}
glockigarhi.bot
în formă de cochilie {adj}
muschelförmig
în formă de cupolă {adj}
kuppelförmig
în formă de limbă {adj}
zungenförmigbiol.bot
în formă de lingură {adj}
löffelförmig
în formă de lopățică {adj}
spatelförmig
în formă de ou {adj}
eiförmig
în formă de pâlnie {adj}
trichterförmig
în formă de potcoavă {adj}
hufeisenförmig
în formă de semicerc {adj}
halbkreisförmig
în formă de spatulă {adj}
spatelförmig
în formă de țipar {adj}
aalartig
în formă de trifoi {adj}
dreilappigarhi.
în formă de U {adj}
U-förmig [auch: u-förmig]
a da o formă concretă
verwirklichen
a fi în formă maximă [în special la sport]
in Bestform sein [bes. im Sport]sport
a forma o coaliție cu
koalieren mitpol.
a nu fi în formă
einen Durchhänger haben
a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic]
durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein]
transpunere {f} în formă scrisă
Verschriftlichung {f}
sub nici o formă (deloc) {adv}
durch nichts
a fi în cea mai bună formă
in bester Verfassung sein [Sportler, Tier]
a forma greșit un număr de telefon
sich verwählentelecom.
acoperiș {n} în formă de bulb
Zwiebeldach {n}arhi.
avere {f} sub formă de capital
Kapitalvermögen {n}econ.
biscuit {m} cu scorțișoară în formă de stea
Zimtstern {m}gastr.
cadru {n} în formă de romb
Diamantrahmen {m}bicl.
cartofi {pl} în formă de nucă, prăjiți
Nusskartoffeln {pl}gastr.
formă {f} conformă cu cerințele Cărții funciare
grundbuchmäßige Form {f}constr.econ.jur.
formă {f} în conformitate cu cerințele Cărții funciare
grundbuchmäßige Form {f}constr.econ.jur.
pahar {n} în formă de lalea [pentru vin sau șampanie]
Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]gastr.
picioare {pl} în formă de x
X-Beine {pl}anat.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung