Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: intra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: intra

VERB   a intra | intru | intrând | intrat
Intră!
Herein!
a intra
eintreten [hereinkommen]
hereinkommen
hineingehen
reingehen [ugs.]
reinkommen [ugs.]
a intra [într-o încăpere]
betreten
a intra [cu mașina, cu trăsura, cu trenul în oraș, cu vaporul în port]
einfahren
a intra [într-o firmă etc.]
eintreten [beitreten, auch in Firma etc.]
a intra [într-o țară]
einreisenturism
a intra [bani]
einfließen [Geld]
a intra [vase, trenuri]
einlaufen [Schiffe, Züge]
a intra în [despre cremă]
einziehen [Creme]
a intra în ceva
etw. zufließen
a intra în ceva [un club, o organizație, o convenție etc.]
etw.Dat. beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.]
a intra înăuntru
hereinkommen
a intra peste cineva
bei jdm. reinplatzen [ugs.]
a intra (despre aer)
einfließen [Luft]meteo.
a intra în acțiune
in Aktion treten
zum Einsatz kommen
a intra în amănunte
auf Einzelheiten eingehenidiom
a intra în colaps
zum Erliegen kommen
a intra în colaps [de ex. despre economie]
einbrechen [z. B. Wirtschaft]econ.fin.
a intra în coliziune
zusammenstoßen
a intra în competiție
ins Rennen um etw. gehenidiom
a intra în cursă
ins Rennen um etw. gehenidiom
a intra în declin
zurückentwickeln
an Boden verlieren
a intra în derivă
auf Abwegen sein
a intra în discuție
in Betracht kommen
a intra în discuție [a lua ceva în discuție]
infrage kommen
a intra în grevă
in den Ausstand treten
in (den) Streik treten
a intra în istorie
in die Geschichte eingehen
a intra în legătură
in Verbindung treten
a intra în negocieri
in Verhandlungen treten
a intra în panică
in Panik geraten
a intra în vigoare
in Kraft treten
a intra la apă [la spălat]
eingehen [bei der Wäsche]
a intra la bănuială
Verdacht schöpfen
a intra la spălat [un material etc.]
schrumpfen lassen [Stoff etc.]
a intra pe autostradă
auf die Autobahn einfahren
a intra prin efracție
einbrechen
a intra sub pielea cuiva [fig.]
sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.]
a intra în coliziune cu ceva
auf etw. auffahrenautomob.
a intra în greva foamei
in den Hungerstreik treten
a intra în probleme cu cineva
mit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a intra în serviciul public
in den Staatsdienst treten
a intra în vorbă cu cineva
mit jdm. ins Gespräch kommen
a intra într-o afacere
in ein Geschäft einsteigen
a intra într-o încurcătură [fig.]
in eine Sackgasse geraten [fig.]
a intra într-o țară [trupe]
in ein Land einrückenmil.
a intra pe o stradă
in eine Straße einbiegen
a intra în contact
in Kontakt treten
Bate la ușă înainte de a intra!
Klopfe an, bevor du hineingehst!
Cine intră în horă trebuie să și joace.
Wer A sagt, muss auch B sagen.proverb
Dragostea nu mai intră în discuție.
Liebe ist nicht mehr im Spiel.
În această sală intră / încap 100 de persoane.
Dieser Saal fasst 100 Personen.
a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltă
etw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen
a intra într-o situație dificilă
in Bedrängnis geraten
interdicție {f} de a intra într-o clădire
Hausverbot {n}
interdicție {f} de a intra pe stadioane
Stadionverbot {n}sport
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung