|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: mână
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: mână

NOUN   mână | mâna | mâini | mâinile
mână {f}
Hand {f}anat.
mană {f}
Mehltau {m}bot
Manna {n}relig.
cu mâna {adv}
mit der Hand
de mână {adv}
von Hand
mit der Hand
Ia mâna!
Finger weg!
Sărut mâna!
Küss die Hand! [veraltet]
a cere cuiva mâna
jdm. einen Heiratsantrag machen
a mâna (animale)
treiben
a ridica mâna
die Hand heben
a ridica mâna [elev]
sichAkk. melden [Schüler]
a strânge mâna
sich die Hand geben
mână {f} curentă [bara balustradei]
Handlauf {m}arhi.
cu mâna liberă {adv}
freihändig [ohne technische Hilfsmittel]
de mâna întâi {adj}
erstklassig
pe sub mână {adv}
unter der Hand [Redewendung]
scris de mână {adj}
handgeschrieben
una la mână {adv}
erstens
unu la mână {adv}
in erster Linie
a avea mână liberă
freie Hand haben [Redewendung]
a băga mâna în ceva
in etw.Akk. hineingreifen
a da cuiva mână liberă
jdm. freie Hand geben [Redewendung]
jdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
a da mâna cu cineva
jdm. die Hand drückenidiom
a face cu mâna
winken
zuwinken
a lăsa mână liberă [a permite]
freien Lauf lassen [nicht behindern]
a pune mâna pe [a lua în stăpânire]
sichGen. bemächtigen
a pune mâna pe cineva
jdn. erwischen
a pune mâna pe cineva/ceva [a prinde, a aresta]
jds./etw. habhaft werden
a scăpa (din mână)
fallen lassen
{m} de mână
handgeschriebenes A {n}
aspirator {n} de mână
Handstaubsauger {m}
bagaj {n} de mână
Handgepäck {n}aviat.turism
bagaje {pl} de mână
Handgepäck {n}aviat.turism
ceas {n} de mână
Armbanduhr {f}ceasuri
ceasuri {pl} de mână
Armbanduhren {pl}ceasuri
coș {n} de mână
Tragekorb {m}
fierăstrău {n} de mână [pentru lemn]
Fuchsschwanz {m} [Säge]unelte
frână {f} de mână
Handbremse {f}
Feststellbremse {f} [Handbremse]automob.
grenadă {f} de mână
Handgranate {f}arme
lucru {n} de mână
Handarbeit {f}
Mâna {f} lui Dumnezeu [Diego Maradona]
die Hand {f} Gottescitatsport
mixer {n} de mână
Handmixer {m}gastr.
Handrührer {m}gastr.
Handrührgerät {n}gastr.
o mână {f} de
Handvoll {f}
oglindă {f} de mână
Handspiegel {m}cosm.
scris {n} de mână
Handschrift {f}
strângere {f} de mână
Handschlag {m}
Händedruck {m}
Händeschütteln {n}
țesător {m} de mână
Handweber {m}textil
Bag mâna în foc.
Ich lege dafür meine Hand ins Feuer.idiom
cu dare de mână {adj}
vermögend
pentru o singură mână {adj} [unealtă, dispozitiv etc.]
einhändigtech.
Sărut mâna pentru masă!
Danke für das Essen!
a băga mâna în foc
die Hand ins Feuer legen
a cere cuiva mâna fiicei sale
jdn. um die Hand seiner Tochter bitten
a elibera frâna de mână
die Handbremse lösenautomob.
a fi mână în mână
Hand in Hand arbeiten
a lua pe cineva de mână
jdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a pleca cu mâna goală
leer ausgehenidiom
a procura ceva cuiva pe sub mână [pop.]
jdm. etw. zuschanzen [ugs.]
gest {n} făcut cu mână
Handzeichen {n}
unghie {f} de la mână
Fingernagel {m}anat.
Ce-i în mână, nu-i minciună.
Sicher ist sicher.proverb
Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge.proverb
cu o mână dai și cu alta iei
mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
cu o mână de fier {adv}
mit eiserner Faust
Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna.
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.
Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.proverb
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.proverb
Nu mușca mâna care te hrănește.
Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.proverb
O mâna spală pe alta.
Eine Hand wäscht die andere.proverb
Și-a făcut-o cu mâna sa.
Das hat er sich selbst zuzuschreiben.
a băga mâna adânc în buzunare [fig.]
tief in die Tasche greifen [fig.]
a băga mâna în foc pentru cineva/ceva
die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a cere cuiva mâna altcuiva în căsătorie
jdn. um jds. Hand bitten [geh.]
a da cuiva o mână de ajutor
jdm. nachhelfen
a da o mână de ajutor
eine helfende Hand reichen
a face cuiva semn negativ cu mâna
jdm. abwinken
a merge mână în mână cu cineva
mit jdm. Hand in Hand gehen
a pune mâna în foc pentru cineva/ceva
die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a pune mâna pe un bărbat bogat
sichDat. einen reichen Mann angeln
a ridica mâna pentru a răspunde [la școală]
sich melden [in der Schule]educ.
a-și trece mâna prin păr {verb}
sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren
unghie {f} a degetului de la mână
Fingernagel {m}anat.
unghii {pl} ale degetelor de la mână
Fingernägel {pl}anat.
mâna-Maicii-Domnului {f} [Anastatica hierochuntica L.]
Jerichorose {f}botT
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung