Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: nimic.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: nimic.
PRON  nimic | nimic | nimic
nimic | nimic | nimic
NOUN   nimic | nimicul | nimicuri | nimicurile
nimic {pron}
nichts
nimic {pron} {adv}
null
nimic {n} [fleac]
Kleinigkeit {f}
absolut nimic {adv}
gar nichts
aproape nimic {adv}
so gut wie nichts
nimic altceva {pron}
nichts anders
nichts anderes
nimic nou {idiom}
Schnee von gestern
pentru nimic
keine Ursacheidiom
ca nimic altceva {adv}
wie sonst nichts
dublu sau nimic
doppelt oder nichts
Nu face nimic!
Macht nichts!
Es ist nichts dabei!
Nu înțeleg nimic.
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.]
totul sau nimic
alles oder nichts
om {m} de nimic [fig.] [lepădătură]
Schuft {m}
Asta nu aduce nimic.
Das bringt nichts.idiom
care nu spune nimic {adj}
nichtssagend
mult zgomot pentru nimic
viel Lärm um nichtsidiom
N-am nimic împotrivă.
Ich habe nichts dagegen.
Nimic nu este gratis.
Nichts ist umsonst.proverb
Nu aduce a nimic.
Das sieht nach nichts aus.
pentru nimic în lume {adv}
um keinen Preis
pentru nimic în lume
um nichts in der Weltidiom
a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat]
ins Leere laufen
a nu ști nimic despre ceva
keine Ahnung von etw. haben
legea {f} totul sau nimic
Alles-oder-nichts-Gesetz {n}med.
(Nu este) nimic nou sub soare.
(Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
asta nu ajută la nimic
Das macht den Kohl auch nicht fett!idiom
Despre asta nu știu nimic.
Davon weiß ich nichts.
Nimic nou pe Frontul de Vest [Erich Maria Remarque]
Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]filmlit.
Nu este nimic suspect la mijloc.
Es liegt nichts Verdächtiges vor.
Nu o să iasă nimic din asta.
Daraus wird jetzt aber nichts.
Nu se va schimba nimic.
Es wird sich nichts ändern.
Știu că nu știu nimic. [Socrate]
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
a nu avea nimic să-și reproșeze
sich nichts vorzuwerfen haben
a nu fi bun la nimic
nichts taugen
a nu fi cu nimic mai prejos decât cineva
jemandem in nichts nachstehen
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]
sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
a vinde (la tarabă, pe nimic)
verhökern
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten