|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: orice
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: orice

orice {pron}
irgendetwas
jeglicher
jedwedes
orice {adj} {pron}
jede
jedes
orice
was immer
was auch immer
orice {adj}
x-beliebig
cu orice chip
auf jede mögliche Weise
cu orice preț {adv}
um jeden Preis
unter allen Umständen [um jeden Preis]
auf Teufel komm raus [ugs.] [um jeden Preis] [Redewendung]
cu orice preț
koste es, was es wolle [Redewendung]
cu orice preț {adv} [prin orice mijloace]
auf Biegen und Brechen
în orice caz {adv}
sowieso
ohnehin
ohnedies
jedenfalls
auf jeden Fall
auf alle Fälle [ugs.]
allemal [ugs.] [in jedem Fall]
la orice oră {adv}
jederzeit
orice ar fi ... {adv}
wie dem auch sei, ...
pe orice vreme {adv}
bei Wind und Wetter
pentru orice eventualitate {adv}
auf jeden Fall
für alle Fälle
für den Fall der Fälle
sub orice critică {adv}
unter aller Sau [ugs.]
sub orice critică {adj}
unter aller Kritik [ugs.]
a abandona orice speranță
alle Hoffnungen aufgeben
alle Hoffnungen fahren lassen
alle Hoffnungen schwimmen lassen
a risipi orice îndoială
den letzten Zweifel ausräumen
a rupe orice relații
allen Verkehr abbrechen
a depăși orice limită
über die Stränge schlagen
Asta întrece orice limită.
Es spottet jeder Beschreibung.
dincolo de orice îndoială {adv}
unstrittig
gata de orice risc {adv}
risikofreudigling.
Îi lipsește orice impuls.
Es fehlt ihm jeder Antrieb.psihol.
Mă așteptam la orice.
Ich war auf alles gefasst.
mai mult decât orice
mehr als alles andere
mai presus de orice {adv}
vornehmlich
Orice început e greu.
Aller Anfang ist schwer.proverb
potrivit pentru orice ocazie
passend für jeden Anlass
Timpul vindecă orice rană.
Die Zeit heilt alle Wunden.proverb
din orice punct de vedere {adv}
in jeder Hinsicht
Este în afară de orice bănuială.
Er ist über jeden Verdacht erhaben.
nu contează cum, în orice fel {adv}
auf welche Weise auch immer
practic la orice colț de stradă
an praktisch jeder Straßenecke
a fi în afară de orice îndoială
außer Zweifel stehen
a iubi pe cineva mai presus de orice
jdn. über alles lieben
a se descurca cu abilitate în orice situație
glatt wie ein Aal sein
sich aus jeder Situation geschickt herauswinden
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung