Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: rămâne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: rămâne
a rămâne
bleiben
verharren [geh.]
dableiben
verbleiben [geh.]
innehalten
dabeibleiben
a rămâne [a zăbovi]
weilen [geh.] [sich irgendwo aufhalten]
a rămâne [a conveni]
verbleiben
a rămâne [a prisosi]
übrigbleiben
a rămâne [a se pierde undeva]
abbleiben [regional] [nordd.]
Așa rămâne!
Es bleibt dabei!
care rămâne {adj}
übrig
a rămâne anonim
anonym bleiben
a rămâne credincios cuiva
jdm. die Treue halten
a rămâne deschis
aufbleiben [Tür etc.]
a rămâne închis
zubleiben [ugs.]
a rămâne înțepenit
feststecken
a rămâne liber [în afara închisorii]
auf freiem Fuß bleiben [Redewendung]
a rămâne lucid
einen klaren Kopf bewahren
a rămâne neschimbat
unverändert bleiben
a rămâne orfan
verwaisen
a rămâne repetent
sitzen bleiben [ugs.]educ.
eine Ehrenrunde drehen [ugs.] [hum.] [die Klasse wiederholen]educ.
a își rămâne fidel
sich treu bleiben
a rămâne (brusc) singur
(plötzlich) allein dastehen
a rămâne dator cu ceva [fig.] [detalii, etc.]
etw. schuldig bleiben [fig.] [Details etc.]
a rămâne în plus
übrig bleiben
a rămâne în urmă
hinterherhinken
a rămâne în vigoare
in Kraft bleiben
bestehen bleiben [fortgelten]jur.
a rămâne la obiect
bei der Sache bleiben
a rămâne pe loc
stehen bleiben
a rămâne peste noapte
übernachten
a rămâne prieten cu cineva
mit jdm. befreundet bleiben
a rămâne prin preajmă
dableiben
a rămâne un timp
verweilen [geh.]
a rămâne pe fază {idiom} [pop.]
am Ball bleiben [fig.]
Ceasul rămâne în urmă.
Die Uhr geht nach.ceasuri
dragostea veche rămâne aceeași
alte Liebe rostet nicht
a rămâne aplecat asupra a [a-și păstra atenția în raport cu] ceva
sich über etw. bedeckt halten
a rămâne cu buzele umflate
leer ausgehenidiom
a rămâne ferm (pe poziție)
standhaft bleiben
asta mai rămâne încă în picioare
das steht noch an
Nu-mi rămâne altceva de făcut.
Mir bleibt nichts anderes übrig.
Rămâne așa cum ne-am înțeles!
Es bleibt dabei!
Rămâne cum ne-am înțeles!
Es bleibt dabei!
a rămâne cu pălăria pe cap
den Hut aufbehalten
a rămâne la arest (la școală)
nachsitzen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten