Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: rău
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: rău
ADJ   rău | rea | rău | răi/rele
NOUN   rău | răul | rele | relele
rău {adj}
schlecht
schlimm
böse
arg
mies [ugs.]
râu {n}
Fluss {m}geogr.hidro.
rău {n} [suferință]
Leid {n}
rău {n}
Übel {n}
mai rău {adj} {adv}
schlimmer
schlechter
Mi-e rău.
Mir ist schlecht.
rău famat {adj}
verrufen
berüchtigt
rău mirositor {adj}
übelriechend
a ieși rău
schlecht ausfallen
rău {n} necesar
notwendiges Übel {n}
rău-platnic {m}
schlechter Zahler {m}
șarpe {m} rău [Dolichophis caspius, Hierophis caspius, Coluber caspius]
Balkan-Springnatter {f}zool.
Kaspische Pfeilnatter {f}zool.
Kaspische Springnatter {f}zool.
de rău augur {adj}
ominös
Îmi pare rău.
Es tut mir leid.
Nu e rău.
Das ist nicht übel.
tot mai rău {adj} {adv}
immer schlechter
a abate un râu
einen Fluss ableiten
einen Fluss abbetten
a arăta bine / rău
sich gut / schlecht ausnehmen [geh.]
a-i fi rău {verb}
schlecht sein [übel sein]
a-i părea rău cuiva {verb}
jdm. leidtun
abaterea {f} unui râu
Abbetten {n} eines Flusseshidro.
mesteacăn {m} de râu [Betula nigra]
Fluss-Birke {f}bot
rac-de-râu {m} [Astacus astacus]
Edelkrebs {m}zool.
Europäischer Flusskrebs {m}zool.
rău {n} de mare
Seekrankheit {f}
vidră {f} de râu [Lutra lutra]
Fischotter {m}zool.
Eurasischer Fischotter {m}zool.
a gândi rău despre cineva
schlecht über jdn. denken
cu părere de rău {adv}
mit Bedauern
a răsplăti binele cu rău
Gutes mit Bösem vergelten
a se aștepta la ceva rău
Unrat witternidiom
a se termina rău pentru cineva [evenimente, planuri]
für jdn. schlecht ausgehen [Sachen, Pläne]
A fost cel mai rău an din întreaga mea viață.
Das war das schlimmste Jahr meines gesamten Lebens.
De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]
Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]bibl.
din ce în ce mai rău {adj} {adv}
immer schlechter
Ea este bolnavă / Se simte rău.
Ihr ist übel.
Îmi pare rău, ați greșit numărul.
Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.
în cel mai rău caz {adv}
schlimmstenfalls
Nu-ți face sânge rău! [pop.]
Mach dir nichts daraus! [ugs.]
spre părerea lui de rău {adv}
zu seinem Leidwesen
suferind de rău de mare {adj}
seekrank
a lua cuiva ceva în nume de rău
jdm. etw. übel nehmen
a lua în nume de rău
verübeln
a nu avea rău de înălțime
schwindelfrei sein
a trece un râu cu piciorul
durch einen Fluss waten
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten