Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: sau
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: sau
sau {conj}
oder <od.>
beziehungsweise <bzw.> [oder]
oder aber
al său {pron}
sein
sau ... sau {conj}
entweder ... oder
sau asemănător
oder ähnlich <o.ä.>
Adevăr sau provocare?
Wahrheit oder Pflicht?jocuri
Banii sau viața!
Geld oder Leben!
da sau ba
ja oder nein
dublu sau nimic
doppelt oder nichts
Înăuntru sau afară? [Ieșiți sau intrați?]
Hinein oder hinaus?
la rândul său {adv}
wiederum
ihrerseits
seinerseits
mort sau viu
tot oder lebendig
plus sau minus
zuzüglich oder abzüglich
totul sau nimic
alles oder nichts
a asculta ceva sau pe cineva
sich jdn./etw. anhören
sau mai bine spus [mai precis, mai exact]
oder besser gesagt [genauer gesagt]
a fi în elementul său
in seinem Element sein
a respira greu sau hârâit
röchelnmed.
expoziție {f} horticolă sau floricolă
Gartenbauausstellung {f}com.hort.
legea {f} totul sau nimic
Alles-oder-nichts-Gesetz {n}med.
pedeapsă {f} sau avertizare exemplară [considerată o experiență neplăcută]
Denkzettelwahl {m}
A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.citat
a nu se afla la locul său
fehl am Platz sein
ca (sau cât) nisipul (mării)
wie Sand am Meer [ugs.]idiom
Domnul Ionescu nu-l acceptă pe ginerele său.
Herr Ionescu lehnt seinen Schwiegersohn ab.
El insistă asupra punctului său de vedere.
Er beharrt auf seinem Standpunkt.
indiferent dacă ne place sau nu
ob es uns gefällt oder nicht
L-am confundat cu fratele său.
Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
mai devreme sau mai târziu {adv}
früher oder späteridiom
mai mult sau mai puțin {adv}
mehr oder minder
mehr oder weniger
Se strânge lațul în jurul gâtului său [fig.] [idiom]
Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu [fig.] [Idiom]
a fi sau nu a fi
sein oder nicht seincitat
a lua (sau a prinde) taurul de coarne
die Flucht nach vorne antretenproverb
a mâhni pe cineva cu o știre, prin comportamentul său
jdn. mit einer Nachricht, durch sein Verhalten betrüben
a se juca jocuri pe calculator sau consolă
daddeln [ugs.]jocuri
a se limita la da sau nu
sich auf ja oder nein beschränken
alocarea {f} sau repartizarea personalului de îngrijire a copiilor
Betreuungsschlüssel {m} [Kinderbetreuung]
arme {pl} chimice, biologice sau nucleare
ABC-Waffen {pl}arme
așezare {f} în genunchi în semn de respect sau supunere
Kniefall {m}ist.relig.
car {n} cu două roți (tras de cai sau boi )
Karren {m}
Carta {f} europeană a limbilor regionale sau minoritare
Europäische Charta {f} der Regional- oder Minderheitensprachenjur.
căruță {f} trasă de (unul sau mai mulți) cai
Pferdewagen {m}echit.
cumnat {m} al fratelui sau al surorii
Schwippschwager {m} [ugs.]
cumnat {m} al soțului sau al soției
Schwippschwager {m} [ugs.]
cumnată {f} a fratelui sau a surorii
Schwippschwägerin {f} [ugs.]
cumnată {f} a soțului sau a soției
Schwippschwägerin {f}
evaluare {f} a riscului financiar sau/și în afaceri
Risikogewichtung {f}com.econ.fin.
hering {m} rulat (în jurul unui castravecior sau al unei cepe)
Rollmops {m}gastr.
ieșire {f} spre un chei sau mal abrupt [semn de circulație]
Ufer {n} [Verkehrsschilder]circul.
primă {f} pentru îndeplinirea sau depășirea normei
Leistungsprämie {f}
primă {f} pentru îndeplinirea sau depășirea planului
Leistungsprämie {f}
trecere {f} la nivel cu o cale ferată cu bariere sau semibariere [semn de circulație]
Bahnübergang {m} mit Schrankencircul.
vas {n} comercial sau de război [cogă]
Kogge {f}com.naut.transp.
vehicul {n} adaptat pentru deplasarea pe sau prin zăpadă
Schneemobil {n}
Motorschlitten {m}
vehicule {pl} adaptate pentru deplasarea pe sau prin zăpadă
Schneemobile {pl}
Motorschlitten {pl}
Regele-broască sau Heinrich cel cu inima ferecată [Frații Grimm]
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [Brüder Grimm]Flit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten