|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: scoate
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: scoate

VERB   a scoate | scot | scoțând | scos
a scoate
ausgliedern
herausnehmen
streichen
abziehen
losziehen
hervorholen
a scoate [lichid, apă]
schöpfen [Wasser]
a scoate [pălăria, ochelarii]
absetzen [Hut, Brille]
a scoate [din program, repertoriu] [o piesă, un film etc.]
absetzen [Stück, Film etc.]filmteatru
a scoate [a dezgropa]
ausmachen [regional] [aus der Erde holen, ausgraben]
a scoate [dintr-o funcție, dintr-un post]
absetzen [aus einem Amt, aus einer Stellung]
a scoate ceva [a elimina]
etw. wegmachen [ugs.]
a scoate [a trage afară]
ausrückentech.
a scoate [paleții de aterizare]
ausfahren [die Landeklappen]aviat.
a scoate afară
herausstoßen
a scoate ațele
die Fäden ziehenmed.
a scoate bani [de la bancă]
Geld abheben
a scoate capacul
aufdecken
a scoate ceva din ceva
etw. aus etw. herausholen
etw.Akk. aus etw.Dat. ziehen
etw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
a scoate firele
die Fäden ziehenmed.
a scoate limba
die Zunge rausstrecken
a scoate limba [afară din gură]
die Zunge herausstrecken
a scoate sâmburii
entkernengastr.
entsteinengastr.
a(-și) scoate {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]
ablegen [ein Kleidungsstück]vest.
a scoate ceva de la cineva
jdm. etw. herauslocken
jdm. etw. abknöpfen [ugs.]
a scoate ceva de la cineva [prin insistență]
jdm. etw. abtrotzen
a scoate ceva din uz
etw. aufs Altenteil schieben [nicht mehr gebrauchen]
a scoate ceva la iveală
etw. zücken
a scoate ceva la iveală [pop.]
etw. zum Vorschein bringen
a scoate ceva la lumină
etw. zutage fördern [erkennbar machen]
a scoate ceva la vânzare
etw. zum Verkauf anbieten
a scoate cuiva ceva din cap [pop.] [fig.]
jdm. etw. ausreden
a scoate cuiva peri albi
jdn. auf die Palme bringenidiom
a scoate cuiva un dinte
jdm. einen Zahn ausschlagen
a scoate din funcțiune
stillegen [alt]tech.
a scoate din luptă
außer Gefecht setzen [fig.]
a scoate din priză
aus der Steckdose ziehen
a scoate din rădăcini [copac etc.]
entwurzeln [Baum etc.]
a scoate din uz
ausmustern
a scoate în evidență
aufzeigen
pointieren
a scoate în evidență [prin alte caractere]
auszeichnenprint.
a scoate la concurs [un post]
ausschreiben [eine Stelle]job
a scoate la imprimantă
ausdruckeninform.print.
a scoate la iveală
aufstöbern
a scoate la licitație
versteigern
a scoate la licitație ceva
etw.Akk. ausschreiben [Auftrag, Lieferung etc.]
a scoate la lumină [a dezvălui]
etw. ans Licht bringen [vor die Öffentlichkeit bringen]
a scoate la mezat
versteigernecon.fin.
a scoate la plimbare [persoane, câine]
ausführen [Personen, Hund]
a scoate un coș
einen Pickel ausdrückencosm.
a scoate un dinte
einen Zahn ziehendent.
a scoate un țipăt
einen Schrei ausstoßen
a scoate untul din cineva [fig.]
jdm. bis zum Äußersten auspressen
a-și scoate centura {verb}
sich abschnallen
a nu scoate un sunet
sich nicht mucksen [ugs.]
a o scoate la capăt
bewältigen
etw. in den Griff kriegen [ugs.]
a scoate din sărite pe cineva [pop.]
jdn. auf die Palme bringen [ugs.]idiom
a scoate întregii din fracție
Ganze abspaltenmat.
a scoate pe cineva din fire [pop.]
jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
a scoate pe cineva din încurcătură
jdn. raushauen [ugs.]
jdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
a scoate pe cineva din pepeni [pop.]
jdn. zum Ausflippen bringen [ugs.]
a scoate pe cineva din sărite
jdn. aus der Fassung bringen
jdn. rasend machen [ugs.]
jdn. zur Weißglut treiben [ugs.] [Redewendung]
a scoate pe cineva la pensie
jdn. in den Ruhestand schicken
a scoate sabia din teacă
das Schwert aus der Scheide ziehenarme
a scoate unul câte unul
puhlen [pulen] [herausholen]
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}
jdm. etw. unter die Nase reiben
Abia o scoate la capăt cu salariul.
Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
Corb la corb nu-și scoate ochii.
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.proverb
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]
etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a scoate (o navă) din doc
ausdockennaut.
a scoate din circulație un vehicul
ein Fahrzeug abmelden
a scoate, muta, transporta din ceva prin suflare
hinausblasen
a-și scoate pălăria (în fața cuiva) {verb}
(vor jdm.) den Hut ziehen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung