|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: semn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: semn

NOUN   semn | semnul | semne | semnele
semn {n}
Zeichen {n}
Merkmal {n}
Anzeichen {n}
Anhaltspunkt {m} [Zeichen]
Mal {n}
semn {n} [prevestire]
Vorzeichen {n}
semn {n} [cu mâna, cu capul, cu ochiul]
Wink {m}
semn {n} [mușcătură]
Knutschfleck {m} [ugs.]
semn {n} cartografic
Kartenzeichen {n}geogr.
semn {n} diacritic
diakritisches Zeichen {n}ling.
semn {n} egal
Gleichheitszeichen {n}mat.
semn {n} larg
Durchschlagstich {m}
semn {n} simplu
Heftstich {m}
Reihstich {m}
semn {n} al adunării
Pluszeichen {n}mat.
semn {n} al declinului
Zerfallserscheinung {f}
semn {n} al exclamării [sau semn al mirării] <!>
Ausrufezeichen {n} <!>ling.
Rufzeichen {n} <!> [österr.]ling.
semn {n} al împărțirii
Geteiltzeichen {n}mat.
semn {n} al înmulțirii
Malzeichen {n}mat.
semn {n} al întrebării [sau semn de întrebare] <?>
Fragezeichen {n} <?>ling.
semn {n} al scăderii
Minuszeichen {n}mat.
semn {n} de afecțiune
Zeichen {n} der Zuneigung
semn {n} de bătrânețe
Alterserscheinung {f}
semn {n} de breaslă
Zunftzeichen {n}
semn {n} de carte
Leseband {n}
Lesezeichen {n}
Buchzeichen {n}
Lesebändchen {n}
semn {n} de circulație
Verkehrszeichen {n}circul.
Schild {n} [Verkehrsschild]circul.
semn {n} de exclamare
Ausrufungszeichen {n}ling.
Ausrufezeichen {n} <!>ling.
semn {n} de exclamație
Ausrufezeichen {n}ling.
semn {n} de întrebare
Fragezeichen {n}ling.
semn {n} de procent <%>
Prozentzeichen {n} <%>
semn {n} de punctuație
Satzzeichen {n}ling.
Interpunktionszeichen {n}ling.
semn {n} de viață
Lebenszeichen {n}
semn {n} din naștere
Muttermal {n}med.
ca semn al prețuirii {adv}
als Zeichen der Wertschätzung
a face cuiva semn să vină
jdn. zu sich winken
Mai dă câte un semn de viață!
Melde dich mal!
Numele este un semn prevestitor.
Der Name ist Programm.proverb
a da un semn de viață
sich melden
a face cuiva semn negativ cu mâna
jdm. abwinken
a ridica din umeri (în semn că nu știe)
die Schultern hochziehen
așezare {f} în genunchi în semn de respect sau supunere
Kniefall {m}ist.relig.
semn {n} de început de alineat <¶>
Absatzzeichen {n} <¶>print.
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung