Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: strânge
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: strânge
a strânge
sammeln
aufräumen
bündeln
straffen
zusammenbringen [sammeln]
horten
heranziehen
ansammeln
festziehen
zusammendrücken
a strânge [a înșuruba mai tare]
nachziehen [Schraube]tech.
a strânge [a înșuruba: șurub, capac etc.]
festdrehen [zudrehen, andrehen: Schraube, Deckel etc.]
a strânge [a strangula]
würgen
a strânge [șireturile]
schnüren [zubinden]
a strânge [a economisi]
sparen
a se strânge
schrumpfen
a se strânge [a se aduna]
sich zusammenrotten
a se strânge [a se plia]
einklappen
a strânge cureaua [fig.]
den Gürtel enger schnallen [fig.]
an allen Ecken und Enden sparen [ugs.]
an allen Ecken und Kanten sparen [ugs.]
a strânge informații
Erkundigungen einziehen
a strânge mâinile [a da noroc]
Hände schütteln
a strânge mâna
sich die Hand geben
a strânge masa
den Tisch abräumen
a strânge praful
den Staub aufnehmen
a strânge pumnul
die Faust ballen
a strânge rândurile
zusammenrücken
a strânge recolta
abernten
die Ernte einbringenagr.
a strânge semnături
Unterschriften sammeln
Strânge-ți ciolanele!
Platz da!
a strânge cu șireturi [a încorseta]
einschnüren
a strânge din dinți [și fig.]
die Zähne zusammenbeißen [auch fig.]
a strânge prin casă
aufräumen
a strânge un șurub
eine Schraube anziehentech.
a se strânge în jurul cuiva
sich um jdn. scharen
a strânge (în cantitate mare)
einheimsen [ugs.]
a strânge pe cineva de gât [a sugruma]
jdn. am Hals würgen
a strânge pe cineva în brațe
jdn. umarmen
Mi se strânge inima când mă gândesc la asta.
Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Se strânge lațul în jurul gâtului său [fig.] [idiom]
Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu [fig.] [Idiom]
a strânge cu greu ultimul ban
das letzte Geld zusammenkratzen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten