|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: termen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: termen

termen {n} [dată]
Termin {m}
termen {n}
Frist {f}
termen {m}
Begriff {m}ling.
Ausdruck {m}
Term {m}mat.
termen {n} [dată stabilită]
Stichtag {m}
termen {m} [cuvânt de specialitate]
Terminus {m}ling.
în termen {adj}
termingemäß
la termen
fristgerecht
la termen {adj}
fristgemäß
termingemäß
termen {m} căutat
Suchbegriff {m}
termen {m} colectiv
Sammelbegriff {m}
termen {m} generic
Oberbegriff {m}
termen {m} impropriu
Fehlbezeichnung {f}
Unwort {n}ling.
termen {m} special
Fachterminus {m}ling.spec.
termen {m} specific
Fachterminus {m}ling.spec.
termen {m} tehnic
Fachbegriff {m}ling.
Fachterminus {m} [ugs. Fachterm]ling.spec.
Terminus {m} technicusling.tech.
termen {n} limită
Abgabefrist {f}
cu termen stabilit {adj}
befristet
în termen de {prep}
binnen [+Dat., seltener +Gen.] [innerhalb einer Frist von]
pe termen lung {adj} {adv}
langfristig
pe termen lung {adv}
auf lange Sicht
pe termen mediu {adv} {adj}
mittelfristig
pe termen nelimitat {adj}
ohne Befristung
pe termen scurt {adj} {adv}
kurzfristig
a fi în termen
seinen Militärdienst ableistenmil.
a stabili un termen
befristen
bursă {f} la termen
Terminbörse {f}bursă
contract {n} la termen
Termingeschäft {n}
depozit {n} la termen
befristete Spareinlage {f}fin.
fixare {f} de termen
Befristung {f}
piață {f} la termen
Terminmarkt {m}bursă
termen {m} al adunării
Summand {m}mat.
termen {m} de specialitate
Fachausdruck {m}
Fachwort {n}ling.spec.
Fachterminus {m}ling.spec.
termen {n} de abonare
Bezugszeit {f}
termen {n} de expirare
Ablauftermin {m}
Verfallsdatum {n}
termen {n} de garanție
Garantiefrist {f}com.
termen {n} de grație
Gnadenfrist {f}
Galgenfrist {f}jur.
termen {n} de încercare
Bewährung {f}
termen {n} de livrare
Lieferfrist {f}com.
Lieferdatum {n}com.econ.transp.
Liefertermin {m}com.econ.transp.
termen {n} de plată
Zahlungsfrist {f}econ.jur.
Zahlungsziel {n}econ.fin.
termen {n} de preaviz
Kündigungsfrist {f}
termen {n} de predare
Abgabetermin {m}
termen {n} de prescripție
Verjährungsfrist {f}jur.
termen {n} de valabilitate
Verfallsdatum {n}
pe termen mai lung {adj}
längerfristig
a nu respecta un termen
eine Frist versäumenjur.
depozit {n} la termen (fix)
Festgeld {n}fin.
efect {n} pe termen lung
Langzeitfolge {f}
studiu {n} pe termen lung
Langzeitstudie {f}ştiinţă
temă {f} pe termen lung
Dauerthema {n}
terapie {f} pe termen lung
Dauertherapie {f}med.psihol.
termen {n} minim de valabilitate
Mindesthaltbarkeitsdatum {n}alim.gastr.
tranzacții {pl} valutare la termen
Devisentermingeschäfte {pl}com.cont.econ.
în termen de 10 zile
innerhalb von 10 Tagenadmin.
în termen de un an {adv}
binnen Jahresfrist
a consuma în termen de 2 săptămâni
innerhalb von 2 Wochen aufbrauchen
a consuma în termen de 2 zile
innerhalb von 2 Tagen konsumieren
a duce o sarcină până la termen
ein Kind austragen [bis zur völligen Reife]biol.med.
a merge la un termen programat [la autorități, medic etc.]
einen Termin wahrnehmen [bei Behörden, Arzt etc.]
operațiune {f} de refinanțare pe termen lung
längerfristiges Refinanzierungsgeschäft {n} <LTRO>fin.
termen {n} de depunere a cererii
Antragsfrist {f}
termen {n} de valabilitate (al unui produs alimentar)
Mindesthaltbarkeit {f} [bei Lebensmitteln]
termen {n} limită pentru efectuarea înscrierii
Anmeldefrist {f}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung