Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: timp.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: timp.
NOUN   timp | timpul | timpuri | timpurile
NOUN   timp | timpul | timpi | timpii
timp {n}
Zeit {f}
Tempus {n}ling.
timp {n} [vreme]
Wetter {n}meteo.
Ai timp?
Hast du Zeit?
ca timp {adv}
zeitlich
Cât timp?
Wie lange?
de ceva timp {adv}
schon länger
de ceva timp
seit einiger Zeit
din timp {adv}
frühzeitig
economisind timp {adj}
zeitsparend
între timp {adv}
derweil
indessen
inzwischen
unterdessen
mittlerweile
zwischendurch
währenddessen
in der Zwischenzeit
einstweilen [geh.]
zwischenzeitlich [inzwischen]
la timp {adv}
beizeiten
pünktlich
rechtzeitig
fahrplanmäßigferov.transp.
a pierde timp
Zeit verlieren
timp {n} gramatical [la verbe]
Zeitform {f}ling.
timp {n} liber
Freizeit {f}
timp {n} real
Echtzeit {f}
timp {n} record
Rekordzeit {f}
atât timp cât {conj}
soweit
atâta timp cât {conj} [conjuncție subordonatoare]
solange
de mult (timp)
seit langem
de mult timp {adv}
schon lange her
de puțin timp {adv}
vor kurzem
după scurt timp {adv}
nach kurzer Zeit
în același timp {adj}
gleichzeitig
în același timp {adv}
zugleich [gleichzeitig]
în acest timp {adv}
währenddessen
în timp ce {conj}
während
wohingegen
indem [während]
în timp real {adv}
in Echtzeit
în timp record {adv}
in Rekordzeit
în timp util {adv}
rechtzeitig
Nu am timp.
Ich habe keine Zeit.
pe timp îndelungat {adv}
auf längere Zeit
pentru puțin timp {adv}
kurzzeitig
referitor la timp {adj}
zeitbezogen
timp de decenii {adj} {adv}
jahrzehntelang
timp de secole {adj} {adv}
jahrhundertelang
a dispărea în timp [a ajunge la normal în timp]
sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren]
a fi la timp
pünktlich sein
a petrece timp împreună
Zeit zusammen verbringenidiom
a rămâne un timp
verweilen [geh.]
a trage de timp [când ai avantaj într-un joc sportiv]
Zeit schindensport
a-și lua timp {verb}
sich Zeit nehmen
adverb {n} de timp
Umstandswort {n} der Zeitling.
buclă {f} de timp
Zeitschleife {f}
călător {m} în timp
Zeitreisender {m}
călătorie {f} în timp
Zeitreise {f}
cheltuială {f} de timp
Zeitaufwand {m}
criză {f} de timp
Zeitnot {f}
diferență {f} de timp
Zeitunterschied {m}
economie {f} de timp
Zeitgewinn {m}
interval {n} de timp
Zeitspanne {f}
lipsă {f} de timp
Zeitmangel {m}
perioade {pl} de timp
Zeiträume {pl}
pierdere {f} de timp
Verlust {m} an Zeit
Zeitverschwendung {f}
risipă {f} de timp
Zeitverschwendung {f}
timp {m} de așteptare
Wartezeit {f}
timp {m} de expunere
Belichtungszeit {f}foto.
timp {m} de funcționare
Einsatzzeit {f}
timp {m} de închidere
Schließzeit {f}tech.
timp {m} de inițiere [necesar pentru încălzirea unui motor auto]
Anlaufzeit {f}
timp {m} de înjumătățire [atom, izotop, medicament etc.]
Halbwertszeit {f} [Atom, Isotop, Medikament etc.]farm.fiz.nucl.
timp {n} al narațiunii
Erzählzeit {f}
timp {n} al recoltei
Erntezeit {f}agr.
timp {n} al școlii
Schulzeit {f}
timp {n} al semănatului
Saatzeit {f}
timp {n} de emisie
Sendezeit {f}TV
timp {n} de execuție
Ausführungszeit {f}
timp {n} de expunere
Verweildauer {f}tech.
timp {n} de gândire
Bedenkzeit {f}
Überlegungsfrist {f}
timp {n} de înflorire
Blütezeit {f}bot
timp {n} de lucru
Arbeitszeit {f}
timp {n} de muncă
Arbeitszeit {f}
timp {n} de pace
Friedenszeit {f}
timp {n} de primăvară
Frühlingswetter {n}
timp {n} de zbor
Flugzeit {f}aviat.entom.orn.
timp {n} pentru considerație
Bedenkzeit {f}
timp {n} pentru cugetare
Bedenkzeit {f}
timp {n} pentru reflecție
Bedenkzeit {f}
tragere {f} de timp
Zeitspiel {n}sport
unitate {f} de timp
Zeiteinheit {f}econ.
Aceasta ia mult timp.
Das kostet viel Zeit.
care cere mult timp {adj}
zeitraubend
cel mai din timp {adv}
frühestens
de mai mult timp
seit längerem / Längerem
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten