Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: trage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: trage
VERB   a trage | trag | trăgând | tras
a trage
ziehen
abschießen
a trage [a ciupi]
zupfen
Trage curentul.
Es zieht.
a se trage [a descinde, a proveni]
entstammen
a trage aer [în piept] [a respira adânc]
durchatmen
a trage apa [la toaletă]
spülen [Toilette]
a trage ceva prin ceva
etw. durch etw. ziehen
a trage chiulul [de la lucru, de la școală]
blaumachen [ugs.] [nicht zur Arbeit / nicht zur Schule gehen]
a trage chiulul [de la lucru]
sich vor der Arbeit drücken [ugs.]
a trage de ceva
an etw.Dat. zerren
a trage sforile [fig.]
die Fäden ziehen [fig.]idiom
a trage una cuiva [o palmă, lovitură]
jdm. eine verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige]
a-și trage ceva {verb} [un scaun etc.]
sich etw. heranziehen [einen Stuhl etc.]
Trage a mare.
Er strebt hoch an.
Er will hoch hinauf.
Trage a somn.
Er ist schläfrig.
a i-o trage cuiva [vulg.] [pop.] [a se culca cu cineva]
jdn. vernaschen [ugs.] [bumsen, mit jdm. pennen]
a se trage (din)
entsprießen (aus) [fig.]
a se trage din
stammen aus
a se trage din cineva/ceva
von jdm./etw. abstammen
a trage (cu arma)
abfeuern
feuern [Waffe]
a trage ceva în sus
etw. hinaufziehen [hochziehen]
a trage cocoșul armei
den Hahn spannenarmemil.
a trage concluzii pripite
voreilige Schlüsse ziehen
a trage cu arma
schießenarme
a trage cu urechea
horchen [heimlich hören, lauschen]
a trage cuiva un perdaf
jdn. rüffeln [ugs.]
a trage de fiare [pop.] [a lucra cu greutăți pentru a-și dezvolta mușchii]
trainieren [mit Gewichten]sport
a trage de frâu
den Zaum anziehen
a trage de timp [când ai avantaj într-un joc sportiv]
Zeit schindensport
a trage după sine [fig.]
anschleppen
a trage în gazdă [la un han]
einkehren [in einem Gasthaus]
a trage în jos
runterziehen
a trage în piept
jdn. übers Ohr hauen [ugs.]idiom
a trage în piept [fig.] [a înșela]
neppen [ugs.]
a trage în sus
hochziehen
a trage în țeapă
aufspießen
pfählenist.
a trage la fiare [pop.] [a lucra cu greutăți pentru a-și dezvolta mușchii]
trainieren [mit Gewichten]sport
a trage la sorți
auslosen
verlosen
a trage o carte
eine Karte ziehenjocuri
a trage o concluzie
einen Schluss ziehen
eine Schlussfolgerung ziehen
a trage pe dreapta
rechts ranfahren
a trage un pârț [pop.]
pupen [ugs.]
pupsen [ugs.]
einen Furz lassen [ugs.]
einen ziehen lassen [ugs.]
einen fahren lassen [ugs.]
a-și trage aproape {verb} [de ex. un scaun]
sich herziehen [Stuhl]
a-și trage burta {verb} [a-și suge burta]
den Bauch einziehen
a-și trage răsuflarea {verb}
(sich) verschnaufen
a-și trage sufletul {verb} [fig.] [a-și trage răsuflarea]
(sich) verschnaufen
El se trage din ... [proveniență]
Er stammt aus ... [Herkunft]
a se trage de la
stammen von
abstammen von
a trage cuiva câteva la fund
jdn. übers Knie legenidiom
a trage pe cineva în jos [și fig.]
jdn. in die Tiefe ziehen
a trage pe cineva la răspundere
jdn. zur Rechenschaft ziehen
jdn. zur Verantwortung ziehen
jdn. zur Verantwortung heranziehen
a trage puloverul peste cap
den Pullover über den Kopf streifen [ziehen]
a trage semnalul de alarmă [și fig.]
die Notbremse ziehen [auch fig ]ferov.
a trage și a plasa [drag and drop - Microsoft Windows]
ziehen und ablegeninform.
asta se trage de la faptul că ...
das kommt davon, wenn ...
a trage aer adânc în piept
tief Luft holen
a trage cu coada ochiului la ceva [fig.]
nach etw.Dat. schielen [fig.] [ugs.]
a trage un pui de somn
ein Nickerchen machen [ugs.]
a trage un semnal de alarmă [și fig.]
Alarm schlagen [auch fig.]idiom
a trage un semnal de alarmă în legătură cu ceva
ein Ausrufezeichen gegen etw. setzen
a-i fugi cuiva pământul de sub picioare, a i se trage preșul de sub el {verb}
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
persoană {f} care trage cu o armă de foc în oameni aleatoriu
Amokschütze {m}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten