Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: unui
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: unui
specific unui teritoriu {adj} [boli]
endemisch [Krankheiten]med.
a aparține unui partid
einer Partei angehörenpol.
a rezista unui atac
einem Angriff standhalten
a rezista unui lucru [a ține piept]
etw.Dat. standhalten
a sucomba unui lucru
einer Sache erliegen
abaterea {f} unui râu
Abbetten {n} eines Flusseshidro.
achiziția {f} unui teren
Grundstückserwerb {m}
denunțarea {f} unui contract
Kündigung {f} eines Vertragescom.econ.
depunerea {f} unui jurământ
Leistung {f} eines Eides
nașterea {f} unui copil
Geburt {f} eines Kindes
sensul {n} unui cuvânt
Bedeutung {f} eines Wortes
de înălțimea unui om {adj}
mannshoch
în lipsa (unui lucru)
in Ermangelung von
a aniversa împlinirea unui an
einen Jahrestag feiern
a comemora împlinirea unui an
einen Jahrestag begehen
a conveni asupra (unui lucru)
sich auf etw.Akk. einigen
a face designul unui obiect
stylen [das Styling von etw. entwerfen]
a pune frâul unui cal
einem Pferd den Zaum anlegen
a pune unui cal căpăstru
einem Pferd den Zaum anlegen
a rupe vârful unui lucru
die Spitze von etw. abbrechen
a solicita eliberarea unui pașaport
die Ausstellung eines Passes beantragen
a ține piept unui lucru
etw.Dat. standhalten
anulare {f} a unui contract
Vertragskündigung {f}
asumare {f} a unui risc
Risikobereitschaft {f}fin.
atac {n} al unui hacker
Hackerangriff {m}internet
divulgare {f} a unui secret
Geheimnisverrat {m}
fondare {f} a unui oraș
Stadtgründung {f}ist.urban
formare {f} a unui abces
Abszedierung {f}med.
generare {f} a unui fișier
Dateierstellung {f}inform.
încasare {f} a unui cec
Einzug {m} eines Schecksfin.
înființare {f} a unui oraș
Stadtgründung {f}ist.urban
înregistrare {f} a unui deces [în registrul de stare civilă]
Sterbeeintrag {m}admin.jur.
întemeiere {f} a unui oraș
Stadtgründung {f}ist.urban
oaspete {m} al unui hotel
Hotelgast {m}turism
prăbușire {f} a unui pod
Brückeneinsturz {m}constr.
Einsturz {m} einer Brückeconstr.
prăbușire {f} a unui zid
Einsturz {m} einer Mauerconstr.
realizare {f} a unui profit
Gewinnerzielung {f}
repetarea {f} unui an școlar
Sitzenbleiben {n} [Schule]educ.
rezoluție {f} (a unui contract)
Auflösung {f} (eines Vertrages)jur.
terminație {f} a unui cuvânt
Wortendung {f}ling.
text {n} al unui discurs
Redetext {m}
titlu {n} al unui capitol
Stichwort {n}
victimă {f} a unui atentat
Anschlagsopfer {n}
victimă {f} a unui incendiu
Brandopfer {n} [Opfer eines Brandes]
victimă {f} a unui viol
Vergewaltigungsopfer {n}
victime {pl} ale unui atentat
Anschlagsopfer {pl}
vitrină {f} a unui magazin
Schaufenster {n}com.
ca urmare a unui acord {adv}
nach Vereinbarungadmin.
Zbor deasupra unui cuib de cuci
Einer flog über das Kuckucksnest [Ken Kesey]filmlit.
a abandona din cauza unui accident
wegen einer Verletzung aufgeben müssen
a atrage atenția cuiva asupra unui lucru [a avertiza, a preveni]
jdn. auf etw. aufmerksam machen
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)
jdm. das Wort geben
jdm. das Wort erteilen
a da de gândit asupra unui lucru
etw. zu bedenken geben
a face pe cineva atent asupra unui lucru
jdn. auf etw. aufmerksam machen
jdn. auf etw.Akk. hinweisen
a face presupuneri asupra unui lucru
auf etw. tippen
a fi neliniștit din cauza unui lucru
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt sein
a nu ceda în fața unui lucru
etw.Dat. standhalten
a nu ceda în fața unui pericol / unei primejdii
einer Gefahr standhalten
a pune capăt (unui lucru, unei situații)
etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden]idiom
a se alinia (conform unui model)
sich einreihen
a se ascunde în spatele unui lucru
dahinterstecken
a se dedica trup și suflet unui lucru
sich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben [fig.]idiom
a se înțelege asupra unui lucru
sich auf / über etw. verständigen
a se învârti în jurul unui obiect
sich um etw. drehen
a se lupta pentru obținerea unui rezultat
ausfechten [fig.]
a se răsfrânge asupra unui lucru [fig.]
sich auf etw.Akk. auswirken
a suferi din cauza unui lucru/cuiva
unter jdm./etw. leiden
a-și îndrepta atenția asupra unui lucru {verb}
sein Augenmerk auf etw. richten
aria {f} utilizabilă a unui târg
Messegelände {n}com.
atac {n} aerian asupra unui oraș
Luftangriff {m} auf eine Stadtaviat.mil.
autoritate {f} administrativă a unui district
Bezirksamt {n}admin.
blocare {f} a unui cont bancar
Sperrung {f} eines Kontos
categorie {f} a unui produs în funcție de calitate
Leistungsklasse {f}econ.
certificat {n} privind membrii unui menaj
Haushaltsbescheinigung {f}admin.
constestație {f} legată de rezultatul unui proces de vot
Wahlanfechtung {f}pol.
criză {f} de furie (a unui bolnav psihic) cu izbucniri spre omucidere
Amoklauf {m}med.psihol.
drog {n} obținut din frunzele unui copac african
Kat {n}bot
durată {f} de viață minimă (a unui produs)
Mindesthaltbarkeit {f}
minimale Lebensdauer {f}
exercitare {f} a unui stres psihic la locul de activitate [șicanare, hărțuire, discriminare, insultare, etc.]
Mobbing {n}
geam {n} montat în partea din față a unui vehicul
Frontscheibe {f}automob.
hering {m} rulat (în jurul unui castravecior sau al unei cepe)
Rollmops {m}gastr.
istorie {f} spirituală (a unui popor)
Geistesgeschichte {f}
obligație {f} de a menține relații profesionale în timpul încheierii unui contract colectiv
Friedenspflicht {f}jur.
operator {m} al unui motor de căutare
Suchmaschinenbetreiber {m}internettech.
Ordin {n} de confirmare în specialitate a unui medic specialist
Verfügung {f} zur Bestätigung als Facharztadmin.jur.med.
pedeapsă {f} constând în suspendarea temporară a unui jucător
Zeitstrafe {f}sport
perioadă {f} de derulare a unui credit
Laufzeit {f} eines Kreditsfin.
pradă {f} (a unui animal răpitor)
Beutetier {n}zool.
președinte {m} al unui partid politic la nivel federal
Bundessprecher {m} [Parteivorsitzender]pol.
respingerea {f} unui proiect de contract
Ablehnung {f} eines Vertragsentwurfes
scutire {f} de obligația de posesie / de prezentare a unui act de identitate valabil
Ausweispflichtbefreiung {f}jur.
Befreiung {f} von der Ausweispflichtjur.
sumă {f} a cifrelor unui număr format din mai multe cifre
Quersumme {f}mat.
sumă {f} atribuită pentru prinderea unui infractor
Kopfgeld {n} [für die Ergreifung eines Gesuchten ausgesetzte Geldprämie]
termen {n} de valabilitate (al unui produs alimentar)
Mindesthaltbarkeit {f} [bei Lebensmitteln]
vot {n} pentru ansamblul unui text de lege
Gesamtabstimmung {f}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten