|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: из
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: из

из {prep} [+gen.]
out
из принципа
on principleлинг.
из-за {prep} [+gen.]
because of
due to [because of]
состоящий из {adj} [+gen.]
comprising
что-л. состоит из [+gen.]
sth. consists of
выйти из [+gen.] [быть родом] [сов.]
to come of [originate]
выйти из [+gen.] [прекратить участие] [сов.]
to leave [drop out]
выйти из [+gen.] [произойти] [сов.]
to originate from
вырасти из чего-л.
to grow out of sth.
состоять из чего-л. [несов.]
to consist of sth.
выведенный из действия {adj} {past-p}
disabled
из первых уст
from the horse's mouthидиом.
из-за неё
because of her
обеспокоенный из-за {adj} [+gen.]
anxious about
прямо из коробки {adv}
right out of the boxкосмет.тех.
дразнить кого-л. из-за чего-л. [несов.]
to tease sb. about sth.
извлекать выгоду из [+gen.] [несов.]
to take advantage of
извлекать пользу из [+gen.] [несов.]
to derive benefit from
ссориться из-за чего-л. [несов.] [ругаться]
to bicker over sth.
выписка {ж} из счета
abstract of accountфин.
Гекатей {м} из Милета
Hecataeus of Miletusгеогр.ист.лит.
Мирон {м} (из Елевфер)
Myron (of Eleutherae)иск.ист.
пришелец {м} из космоса
alien [being from another world]
стрельба {ж} из лука
archeryспорт
действующий из благих побуждений {adj}
well-meaning
Много шума из ничего.
It's a lot of fuss about nothing.идиом.
ни один (из них)
neither (of them)
броситься вон из комнаты [в гневе, волнении и т.п.]
to storm out of the room
делать из мухи слона [идиома]
to make a mountain out of a molehill [idiom]
придираться к кому-л. из-за чего-л. [несов.] [разг.]
to nag sb. about sth.
выписка {ж} из банковского счета
account statementфин.
выход {м} книги из печати
publication of a book
конверт {м} из оберточной [жёлто-коричневой] бумаги
manila envelope
Дождь льёт как из ведра.
It's raining cats and dogs.идиом.
из огня да в полымя
out of the frying pan into the fireидиом.
ездить на работу из пригорода в город
to commute [to travel between home and work]
таскать для кого-л. каштаны из огня
to pull the chestnuts out of the fire for sb. [coll.]идиом.
Нить, сотканная из тьмы [Сара Уотерс]
Affinity [Sarah Waters]лит.F
Похищение из сераля [Вольфганг Амадей Моцарт]
The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [Wolfgang Amadeus Mozart]муз.F
Сцены из супружеской жизни [Ингмар Бергман]
Scenes from a Marriage [Ingmar Bergman]фильмF
Четверо из Техаса [Роберт Олдрич]
4 for Texas [Robert Aldrich]фильмF
back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement