Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: [или]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: [или]
солнечный {adj} [освещённый или освещаемый солнцем] [тж. перен.]
sonnig [auch fig.]
погибший {adj} {past-p} [об убитом или умершем]
umgekommen
некогда {adv} [в прошлом или в будущем]
einst
о {prep} [указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие]
um
а {conj} [после уступительного выражения или предложения]
doch [aber, jedoch]
несвоевременный {adj} [происходящий или происшедший не вовремя]
verspätet
несвоевременный {adj} [сделанный или происшедший в неподходящий момент]
ungelegen
ungünstig [ungelegen]
такой {adj} [перед сущ. или в функции существительного]
solch ein
представлять {verb} [какое-л. лицо или организацию] [несов.]
vertreten
тыкать {verb} [несов.] [кулаком или локтём]
knuffen
[резко охлаждать путём погружения в холодную воду или обдавания холодной водой] {verb}
abschreckenгастр.
выреза́ть {verb} [по дереву или кости] [несов.]
schnitzen
замешивать {verb} [несов.] [мучной соус на воде или молоке]
ablöschenгастр.
снять {verb} [сов.] [запечатлеть на фото- или киноплёнке]
filmen
проигрывать {verb} [деньги или ценные вещи в азартной игре] [несов.]
verspielen [durch Spielen verlieren]
устанавливать {verb} [какой-нибуть предмет или рекорд] [несов.]
aufstellen [Objekt, Rekord etc.]
вы́резать {verb} [по дереву или кости] [сов.]
schnitzen
переносить {verb} [несов.] [на другое место или время]
verlegen [räumlich oder zeitlich]
распинать {verb} [несов.] [пригвождать или привязывать к кресту]
kreuzigenист.
расстреливать {verb} [несов.] [подвергать обстрелу или расстрелу]
zusammenschießen [durch Beschuss zerstören] [ugs. auch erschießen]военнооруж.
установить {verb} [какой-нибуть предмет или рекорд] [сов.]
aufstellen [Objekt, Rekord etc.]
детектив {м} [разг.] [роман или фильм]
Krimi {m}лит.фильм
ведущий {м} [радио- или телепередачи]
Moderator {m}
учёба {ж} [в высшем или специализированном учебном заведении]
Studium {n}образ.
ёлка {ж} [украшенная к празднику Нового года или Рождества]
Weihnachtsbaum {m}
ёлочка {ж} [уменьш.] [украшенная к празднику Нового года или Рождества]
Weihnachtsbaum {m}
мера {ж} [действие в пользу или против чего-л.]
Maßnahme {f}
котлета {ж} [из рубленого или молотого мяса]
Frikadelle {f}гастр.
Bulette {f} [bes. berlinerisch]гастр.
Fleischklops {m}гастр.
Fleischküchel {n} [südd.]гастр.
Frikandelle {f} [Frikadelle]гастр.
Fleischlaiberl {n} [österr.]гастр.
Fleischpflanzerl {n} [bayer.]гастр.
пожертвование {с} [дар, взнос в пользу кого-л. или чего-л.]
Spende {f}
пузырёк {м} [уменьш.] [наполненный воздухом или газом шарик]
Bläschen {n}
взаимоотношения {мн} [двух или нескольких лиц]
Beziehung {f} [zwischen zwei oder mehreren Personen]
свора {ж} [собак или волков]
Rudel {n}
плавание {с} [умение плавать - о человеке или животном]
Schwimmen {n}
урод {м} [человек или животное с физическим недостатком] [тж. бран.]
Missgeburt {f} [veraltend o. als Schimpfwort]
отторжение {с} [органов или тканей]
Abstoßung {f}мед.
палата {ж} [государственное или общественное учреждение]
Kammer {f} [Parlament, Gericht]пол.право
пень {м} [нижняя часть ствола спиленного или упавшего дерева]
Baumstumpf {m}
лужа {ж} [в которой охотно ворочится красная или чёрная дичь]
Suhle {f}охота
мусорщик {м} [рабочий, занимающийся уборкой и/или вывозом мусора]
Müllmann {m} [ugs.]занятие
Müllwerker {m}занятие
Müllarbeiter {m}занятие
абонемент {м} [подписка на газету или журнал]
Abonnement {n}
Abo {n} [ugs.] [Abonnement]
обогащение {с} [повышение полезных качеств или содержания какого-л. полезного вещества]
Anreicherung {f}
шорты {мн} [одна или много пар]
Shorts {pl} [eine oder mehrere]одеж.
бутерброд {м} [съедаемый во время перемены или перерыва в работе]
Pausenbrot {n}гастр.
жалобщик {м} [разг.] [заявитель рекламации или иска по коммерческим спорам]
Reklamant {m}комм.право
зразы {мн} [котлеты или мясные рулеты с начинкой]
Zrazy {pl} [gefüllte Frikadellen oder Fleischrouladen]гастр.
репетиция {ж} [проба театральной или музыкальной пьесы, балета и т. п.]
Probe {f} [vorbereitende Arbeit vor einer Aufführung]муз.танецтеатр
[вино или сок с газированной водой]
Schorle {f} [selten {n}]гастр.
[выходец из юго-восточной Европы или из стран Ближнего Востока]
Tschusch {m} [österr.] [ugs.] [pej.]
[игра ансамбля духовых инструментов с колокольни в честь какого-либо празднества или же в определённые дни]
Turmblasen {n}
[клёцки из дрожжевого теста со сладкой начинкой или без начинки]
Buchteln {pl}гастр.
[лекции по основам наук, читаемые перед изучением специального предмета или дополняющие знания по специальности]
Studium {n} generaleобраз.
[предмет или человек, который всё умеет, всё знает, угадывает все желания; дословно: свинья, несущая яйца, дающая шерсть и молоко]
eierlegende Wollmilchsau {f} [ugs.] [hum.]
[семья, принимающая у себя студента или школьника в рамках программы обмена]
Gastfamilie {f}
анекдот {м} [забавная или поучительная история, обычно из жизни известной личности]
Anekdote {f}
баранка {ж} [разг.] [ноль очков или баллов]
null Punkte {pl}спорт
ведущая {ж} [радио- или телепередачи]
Moderatorin {f}ТВ
ви́ски {м} {с} [нескл.] [американский или ирландский]
Whiskey {m}гастр.
выстрел {м} [пули или снаряда]
Abschuss {m}военно
держава {ж} [золотой шар с короной или крестом]
Reichsapfel {m}ист.
залив {м} [отделённый от моря косою или островом]
Haff {n}геогр.
залив {м} [отделённый от моря полуостровом или островом]
Bodden {m}геогр.
изменник {м} [разг.] [неверный муж или любовник]
Fremdgeher {m} [ugs.]
компаньон {м} [член торговой или промышленной компании]
Partner {m} [Teilhaber]комм.
кочка {ж} [на болотистом месте, поросшая травой или мхом]
Bülte {f} [nordd.] [moos- und grasbewachsene Bodenerhebung im Moor]
куплеты {мн} [сатирическая песенка, на бытовую или политическую тему]
Couplet {n}лит.муз.
ландтаг {м} [орган самоуправления области или земли в Германии, Австрии]
Landtag {m}пол.
мажоретка {ж} [девушка в военной или подобной форме, типичный персонаж карнавала в Рейнланде]
Funkenmariechen {n}
маркиза {ж} [жена или дочь маркиза]
Marquise {f}ист.
отчёт {м} [объяснение или изложение происшедшего]
Rechenschaft {f}
подача {ж} [количество протекающей жидкости или газа]
Durchflussmenge {f}инж.тех.
превосходство {с} [в силах или количестве]
Übermacht {f}
резинка {ж} [разг.] [нитка, тесёмка или кольцо]
Gummiband {n}
собор {м} [собрание выборных или должностных лиц]
Konzil {n}ист.религ.
стольник {м} [придворный, прислуживавший за княжеским или царским столом]
Truchsess {m}ист.
строчка {ж} [ряд слов, букв или иных знаков]
Zeile {f}
стряпня {ж} [разг.] [о грубой, неискусной или предосудительной литературе]
Schundliteratur {f} [pej.]
стряпня {ж} [разг.] [о грубом, неискусном или предосудительном сочинении, пьесе, картине и т.п.]
Schund {m} [pej.] [etwas künstlerisch Wertloses, Minderwertiges]
суп {м} [с овощной или мясной заправкой]
Suppentopf {m} [Suppe mit Gemüse oder Fleisch als Einlage]гастр.
угольщик {м} [изготовитель или продавец древесиного угля]
Köhler {m}занятие
угольщица {ж} [изготовительница или продавец древесиного угля]
Köhlerin {f}занятие
уродина {м} {ж} [человек или животное с физическим недостатком] [разг.] [тж. бран.]
Missgeburt {f} [veraltend o. als Schimpfwort]
шоколатье {м} [продавец или производитель шоколада]
Chocolatier {m}гастр.занятие
из-под {prep} [+gen.] [при указании на направление действия с места, над которым или поверх которого находится что-л.]
unter ... [+Dat.] hervor
или ... или {conj}
entweder ... oder
на выбор {adv} [предоставляя или имея возможность выбора]
zur Wahl [zur Auswahl]
мелко плавать {verb} [разг.] [презр.] [занимать незавидное служебное или общественное положение]
ein kleiner Fisch sein [ugs.] [fig.] [im Hinblick auf berufliche oder gesellschaftliche Stellung unbedeutend sein]
сделать предупреждение {verb} [как применение меры административного или дисциплинарного взыскания]
verwarnenправо
(назначенная) встреча {ж} [особ. делового или официального характера]
Termin {m} [Verabredung]
(незначительная) перестрелка {ж} [до или после сражения]
Geplänkel {n} [veraltend] [leichtes Gefecht vor oder nach der Schlacht]военноист.
административное наказание {с} [штраф или арест за отказ сотрудничать со следствием, за отказ дачи показаний в суде и т. п.]
Beugestrafe {f}право
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten