Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Н im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RussischDeutsch
наauf
на [+prep.]am [an dem]
на [+prep.]an [+Gen.]
на [+prep.]in
на [+prep.]per [+Dat. od. +Akk.]
на [по направлению к]gegen [Richtung]
на (каждую) единицуje Einheit
на (некоторое) времяvorübergehend
На 10 девчонок по статистике 9 ребят.Auf 10 Mädchen kommen laut Statistik 9 Jungs.
на авось [разг.]auf gut Glück
на берегу озераam Seeufer
На бога надейся, а сам не плошай.Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
на бортan Bord [auf die Frage "wohin?"]
на бортуan Bord [auf die Frage "wo?"]
на веки вечныеfür alle Ewigkeit
на вершок от гибелиdem Tode nah
на весnach Gewicht
на весуhängend
на вечные временаfür ewige Zeiten
на вечные временаin perpetuum [geh.] [für ewige Zeiten]
на виду у всехvor aller Augen
На вкус и цвет товарищей нет.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
на волоске от смертиum Haaresbreite vom Tod entfernt
на волосокum ein Haar [ugs.]
На воре шапка горит.Getroffene Hunde bellen.
на востокnach Osten
на востокostwärts
на востокеostwärts [selten für: im Osten]
на восьмом году жизниim achten Lebensjahr
на времяzeitweilig
на все ладыauf jede Art und Weise
на всех парах [разг.]mit Volldampf [ugs.]
на всю катушку [разг.]volle Pulle [ugs.]
на всякий пожарный случайfür den Notfall
на выбор [предоставляя или имея возможность выбора]zur Wahl [zur Auswahl]
на высоких каблукахhochhackig
на высоком уровнеauf hoher Ebene
на выходныхam Wochenende
на глазах [перен.] [очень быстро]zusehends
на глазах у [+ gen.]unter den Augen [+ gen.]
на гонорарной основе [о свободной профессии]freiberuflich
на грани безумияam Rande des Wahnsinns
на грани жизни и смертиan der Schwelle zwischen Leben und Tod
на данный моментderzeit
на дачеauf dem Lande
на дворе [разг.] [вне дома]draußen
на деле [в действительности]in Wirklichkeit
на дняхkürzlich
на долгий срокauf lange Sicht
на досугеin den Mußestunden
на другой деньam nächsten Tag
На душе / сердце стало тошно.Das Herz wurde mir schwer.
На душе / сердце стало тошно.Mir wurde (es) schwer ums Herz.
на заводеim Werk [in der Fabrik]
на заднем планеim Hintergrund
на законном основанииauf gesetzlicher Grundlage
на западnach Westen
на западwestwärts
на западеwestwärts [selten für: im Westen]
на западе [+gen.]im Westen [+Gen.]
На здоровье! [разг.]Bitte! [als Antwort auf 'Danke fürs Essen!' oder ironisch]
на Кавказеim Kaukasus
На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
на каждом шагуauf Schritt und Tritt
на казённый счёт [устр.]auf Staatskosten
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
На караул!Präsentiert das Gewehr!
на карачках [разг.]auf allen vieren [ugs.]
на километрkilometerweit [ein Kilometer weit]
на километрыkilometerweit [mehrere Kilometer weit]
на коленяхauf den Knien
на конеzu Pferde [geh.]
на конуauf dem Spiel
на краю [+gen.]am Rande [+Gen.]
на краю пропастиam Rande des Abgrunds
на краю светаam Ende der Welt
на левой сторонеauf der linken Seite
на левой сторонеlinks [auf der linken Seite]
на левом бортуbackbord
на левом бортуbackbords
на лоне природыam Busen der Natur [meist hum.]
на лоне природыim Grünen
на лоне природы [книжн.] [шутл.]am Busen der Natur [meist hum.]
на медленном огнеauf kleiner Flamme
На меня напал страх.Angst befiel mich. [geh.]
на месте преступленияin flagranti
на мигfür einen Augenblick
на много километровkilometerweit [mehrere Kilometer weit]
на мой взглядmeiner Meinung nach
на мой взглядmeines Erachtens
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
на небольшом расстоянииin einiger Entfernung
на неделеunter der Woche
на неделю позжеeine Woche später [um eine Woche verspätet]
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
на ночь глядя [разг.]zu später Stunde
на оборотеauf der Rückseite
на общественных началахehrenamtlich
на один сантиметр меньшеum einen Zentimeter kleiner
на основанииausweislich
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Н im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten