Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Online-Wörterbuch Russisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Н im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RussischDeutsch
наauf
на [+prep.]am [an dem]
на [+prep.]an [+Gen.]
на [+prep.]in
на [+prep.]per [+Dat. od. +Akk.]
на [по направлению к]gegen [Richtung]
на (каждую) единицуje Einheit
На 10 девчонок по статистике 9 ребят.Auf 10 Mädchen kommen laut Statistik 9 Jungs.
на авось [разг.]auf gut Glück
на берегу озераam Seeufer
На бога надейся, а сам не плошай.Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
на бортan Bord [auf die Frage "wohin?"]
на бортуan Bord [auf die Frage "wo?"]
на вершок от гибелиdem Tode nah
на весnach Gewicht
на весуhängend
на виду у всехvor aller Augen
На вкус и цвет товарищей нет.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
на волоске от смертиum Haaresbreite vom Tod entfernt
на волосокum ein Haar [ugs.]
На воре шапка горит.Getroffene Hunde bellen.
на востокnach Osten
на востокostwärts
на востокеostwärts [selten für: im Osten]
на времяzeitweilig
на все ладыauf jede Art und Weise
на всякий пожарный случайfür den Notfall
на выбор [предоставляя или имея возможность выбора]zur Wahl [zur Auswahl]
на высоких каблукахhochhackig
на выходныхam Wochenende
на глазах [перен.] [очень быстро]zusehends
на глазах у [+ gen.]unter den Augen [+ gen.]
на гонорарной основе [о свободной профессии]freiberuflich
на грани безумияam Rande des Wahnsinns
на грани жизни и смертиan der Schwelle zwischen Leben und Tod
на дачеauf dem Lande
на дворе [разг.] [вне дома]draußen
на деле [в действительности]in Wirklichkeit
на долгий срокauf lange Sicht
на досугеin den Mußestunden
на другой деньam nächsten Tag
На душе / сердце стало тошно.Das Herz wurde mir schwer.
На душе / сердце стало тошно.Mir wurde (es) schwer ums Herz.
на заводеim Werk
на заднем планеim Hintergrund
на западnach Westen
на западwestwärts
на западеwestwärts [selten für: im Westen]
на западе [+gen.]im Westen [+Gen.]
На здоровье! [разг.]Bitte! [als Antwort auf 'Danke fürs Essen!' oder ironisch]
на Кавказеim Kaukasus
На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
на каждом шагуauf Schritt und Tritt
на казённый счёт [устр.]auf Staatskosten
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
На караул!Präsentiert das Gewehr!
на километрkilometerweit [ein Kilometer weit]
на километрыkilometerweit [mehrere Kilometer weit]
на коленяхauf den Knien
на конеzu Pferde [geh.]
на конуauf dem Spiel
на краю [+gen.]am Rande [+Gen.]
на краю пропастиam Rande des Abgrunds
на краю светаam Ende der Welt
на левой сторонеauf der linken Seite
на левой сторонеlinks [auf der linken Seite]
на лоне природыam Busen der Natur [meist hum.]
на лоне природыim Grünen
на лоне природы [книжн.] [шутл.]am Busen der Natur [meist hum.]
на медленном огнеauf kleiner Flamme
На меня напал страх.Angst befiel mich. [geh.]
на месте преступленияin flagranti
на мигfür einen Augenblick
на много километровkilometerweit [mehrere Kilometer weit]
на мой взглядmeiner Meinung nach
на мой взглядmeines Erachtens
На нас пахнуло гарью.Ein Brandgeruch schlug uns in Gesicht.
на небольшом расстоянииin einiger Entfernung
на неделеunter der Woche
на ночь глядя [разг.]zu später Stunde
на оборотеauf der Rückseite
на общественных началахehrenamtlich
на основанииausweislich
на основании [+gen.]aufgrund [+gen.]
на основании данныхnach Befund
на основании заключения (специалистов)nach Befund
на основании медицинского осмотра / освидетельствованияnach / laut ärztlichem Befund
на основании официального заключенияnach amtlichem Befund
На основании чего ты сделал такой вывод?Woraus schließt du das?
на основе опытаerfahrungsgemäß
На ошибках учатся.Durch Fehler wird man klug.
на первом этажеim Erdgeschoss
на первый взглядauf den ersten Blick
На плечо! [Чарльз Чаплин]Gewehr über [Charles Chaplin]
на пляжеam Strand
на поверку [разг.]in der Realität
на подмогу [разг.]zu Hilfe
на полпутиauf halbem Wege
на полпутиauf halber Strecke
на полпутиhalbwegs [veraltend] [auf halbem Wege]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben Н im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden