|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Он
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Он

он {pron}
er
der [ugs.] [er]
Он болеет.
Er ist krank.
Он виноват.
Er ist schuld.
Он невиновен.
Er ist frei von Schuld.
Он подписался. [Он поставил свою подпись.]
Er schrieb seinen Namen darunter.
Он пьян.
Er ist betrunken.
Он раскашлялся.
Ein Husten überkam ihn.
Он ушёл.
Er ist fort.
Будь он проклят!
Fluch über ihn!идиом.
Он быстро соображает.
Er begreift schnell.
Он всем поддакивает. [разг.]
Er sagt zu allem Ja.
Он достаточно большой.
Er ist groß genug.
Он изменил Родине. [возв.]
Er hat sein Vaterland verraten. [geh.]
Он лёг спать.
Er ist schlafen gegangen.
Он на совещании.
Er ist bei / in einer Besprechung.
Он не женат.
Er ist ledig.
Он неизлечимо болен.
Er ist unheilbar krank.
Он немного пьян.
Er ist ein wenig angetrunken.
Он повредил руку.
Er hat sich an der Hand verletzt.
Он принялся писать.
Er begann zu schreiben.
Он серьёзно болен.
Er ist ernsthaft krank.мед.
Он совсем готов. [разг.] [совершенно пьян]
Er ist völlig dicht. [ugs.] [total betrunken]
Он совсем спился. [разг.]
Er hat sich ganz dem Trunk ergeben. [geh.]
Он томиться дома.
Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
Он чуть дышит.
Er atmet kaum.
Он якобы заболел.
Er ist angeblich krank.
Er soll (angeblich) krank sein.
Пусть (он) подавится! [разг.]
Er soll daran ersticken! [ugs.]
Пусть он войдет!
Er soll / möge eintreten!
Пусть он войдёт.
Er möge eintreten.
Что он натворил?
Was hat er verbrochen? [ugs.]
Что он несёт? [разг.] [Какие глупости он говорит?]
Was labert er? [ugs.]
Возможно, он уже приехал.
Er mag schon gekommen sein.
За что он сидит? [разг.]
Weswegen sitzt er (ein)? [ugs.]
Мало где он бывает. [в немногих местах]
Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
Он — сама учтивость.
Er ist die Höflichkeit in Person.
Он был очень рассержен.
Er war sehr verärgert.
Он весь в маму.
Er ist ganz die Mama.
Он всегда готов помочь.
Er ist immer hilfsbereit.
Он вышел из пелёнок.
Er ist den Kinderschuhen entwachsen.идиом.
Он готов на всё.
Er ist zu allem bereit.
Он даёт книгу девочке.
Er gibt das Buch dem Mädchen.
Он довольно-таки распустился.
Er hat sich ziemlich gehen lassen.
Он ей не безразличен.
Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
Он заслуживает всяческого доверия.
Er ist durchaus vertrauenswürdig.
Он кожа да кости.
Er ist nur Haut und Knochen.идиом.
Он мне не нравится.
Ich mag ihn nicht.
Он находится под следствием.
Gegen ihn wird ermittelt.право
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]идиом.
Он носит измятый костюм.
Er trägt einen zerknitterten Anzug.
Он обгорел на солнце.
Die Sonne hat ihn verbrannt.
Он по тебе скучает.
Er vermisst dich.
Он покраснел от стыда.
Die Schamröte stieg ihm ins Gesicht.
Он получил хорошее воспитание.
Er hat eine gute Kinderstube. [fig.]
Он пороха не выдумает.
Er hat das Pulver nicht erfunden.идиом.
Он предал своего друга.
Er hat seinen Freund verraten.
Он предал свои идеалы.
Er verriet seine Ideale.
Он предпочитает белый хлеб.
Weißbrot mag er lieber.
Он сам себя восхваляет.
Er singt sein eigenes Loblied.
Он соврёт - недорого возьмёт.
Er lügt wie gedruckt.послов.
Он тебе не чета. [возв.]
Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]идиом.
Он туг на ухо.
Er hört schlecht.
Он худо / плохо слышит.
Er hört schlecht.
Он, должно быть, болен.
Er wird wohl krank sein.
Он, как водится, опоздал.
Er kam wie gewöhnlich zu spät.
Он, наверное, это сделал.
Er muss es getan haben.
Он, пожалуй, не придёт.
Er wird wohl nicht kommen.
Пусть он только придёт!
Möge er doch kommen!
Что он за человек?
Was für ein Mensch ist er?
Что он тебе предложил?
Was hat er dir vorgeschlagen?
Он невежда в физике.
Er ist in der Physik unbewandert.
В своих статьях он оболгал нашу страну.
In seinen Artikeln hat er unser Land verleumdet.
Где же он может быть?
Wo mag er sein?
Да он больной на всю голову! [разг.]
Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.
Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт.
Der Narr bricht sich selbst im Bett ein Bein.послов.
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.послов.
Кто он / она по профессии?
Was ist er / sie von Beruf?
насколько он имеет на это право
soweit er dazu berechtigt ist
Не успел он оглянуться / опомниться, как ..
Ehe er sich's versah ...идиом.
Один он с этим не справится.
Das schafft er nicht allein.
Он (и) мухи не обидит.
Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.идиом.
Он / ему хоть бы хны! [разг.]
Ihm ist es piepegal! [ugs.]
Он будет говорить на английском.
Er wird Englisch sprechen.
Он был у нас в гостях.
Wir hatten ihn zu Gast.
Он весь в синяках и ссадинах.
Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
Он вне себя от счастья.
Er ist überglücklich.
Он воображает себя очень умным.
Er kommt sich sehr klug vor.
Он вынуждает меня к этому шагу.
Er zwingt mich zu diesem Schritt.
Он говорит на нескольких языках.
Er spricht mehrere Sprachen.
Он должен был это сделать.
Er hat es tun müssen.
Он здесь никого не знает.
Er kennt hier niemanden.
Он знает, чего он хочет.
Er weiß, was er will.
Он известен своими трудами в области математики.
Er ist berühmt für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Mathematik.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.
Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Он мужчина в расцвете сил.
Er steht im besten Mannesalter.
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]
Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
Он не боится говорить правду в глаза.
Er stirbt nicht an Herzdrücken.
Он не в моём вкусе.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]идиом.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung