|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Online Dictionary Russian-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben П im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
RussischDeutsch
па-де-де {м} {с} [нескл.]Pas de deux {m} {n}
паб {м}Pub {n} [auch {m}]
паблик-рилейшенз {мн} <ПР> [нескл.]Public Relations {pl} <PR>
паблисити {с} [нескл.] [книжн.]Publicity {f}
пава {ж}Pfauhenne {f}
павана {ж}Pavane {f}
Павел {м}Paul {m}
павиан {м}Pavian {m}
павиан {м} анубис [Papio anubis]Anubispavian {m}
павиан {м} анубис [Papio anubis]Grüner Pavian {m}
павиан {м} чакма [Papio ursinus]Bärenpavian {m}
павианийPavian-
павильон {м}Pavillon {m}
павлин {м} [самец]Pfauhahn {m}
павлин {м} [тж. перен.]Pfau {m} [auch fig.]
Павлина {ж}Pauline {f}
павлинийPfauen-
павлиний трон {м}Pfauenthron {m}
павлиний фазан {м} [Polyplectron bicalcaratum]Grauer Pfaufasan {m}
павлиний фазан {м} [Polyplectron bicalcaratum]Nord-Spiegelpfau {m}
павлиноглазка {ж} малая [Saturnia pavonia]Kleines Nachtpfauenauge {n}
павлиноглазка {ж} рыжая [Aglia tau]Nagelfleck {m} [Nachtfalterspezies]
павлинье перо {с}Pfauenfeder {f}
павлинья кукушка {ж} [Dromococcyx pavoninus]Pfauenkuckuck {m}
павлова {ж}Pavlova {f} [Baisertorte]
павловния {ж}Paulownia {f}
паводок {м}Hochwasser {n} [Überschwemmung]
павший духомverzagt [geh.]
пагода {ж}Pagode {f}
пагубныйunheilvoll
пагубныйverderblich [unheilvoll]
пагубный [роковой]verhängnisvoll
падаль {ж}Kadaver {m}
падаль {ж} [бран.] [о ничтожном человеке]Bazi {m} [südd.] [österr.] [meist hum.] [durchtriebener Mensch]
падаль {ж} [бран.] [о ничтожном человеке]Hund {m} [ugs.] [pej.] [gemeiner, durchtriebener Mann]
падаль {ж} [бран.] [о ничтожном человеке]Teufelsbraten {m} [ugs.] [pej.] [durchtriebener Mensch]
падаль {ж} [мёртвое животное]Tierkadaver {m}
падаль {ж} [мёртвое животное]Tierleiche {f}
падаль {ж} [служащая приманкой для хищных зверей]Luder {n} [Aas als Köder für Raubwild]
падаль {ж} [тж. бран. о ничтожном человеке]Aas {n} [auch ugs. pej. durchtriebener Mensch]
падальщик {м} [животное, питающееся падалью]Aasfresser {m}
Паданская равнина {ж}Po-Ebene {f}
падать [несов.]fallen
падать [несов.]hinfallen
падать [несов.]stürzen [fallen]
падать [несов.]umfallen
падать [несов.] [снижаться]absinken
падать [несов.] [снижаться]zurückgehen
падать [несов.] [тж. перен.]sinken [auch fig.]
падать [упасть] [несов.]niederfallen [geh.]
падать с чего-л. [несов.]von etw. herunterfallen
падающая звезда {ж} [перен.]Sternschnuppe {f} [ugs.]
падающие камни {мн}herabstürzende Steine {pl}
падеж {м}Fall {m}
падеж {м}Kasus {m}
падение {с}Fall {m} [Fallen]
падение {с}Rückgang {m}
падение {с}Sturz {m}
падение {с} [тж. перен.]Absturz {m} [auch fig.]
падение {с} (Берлинской) стеныMauerfall {m}
падение {с} давленияDruckabfall {m}
падение {с} Иерихонаder Fall {m} von Jericho
падение {с} кровяного давленияBlutdruckabfall {m}
падение {с} нравовSittenverfall {m}
падение {с} покупательной способностиKaufkraftverlust {m}
падение {с} Римской империиUntergang {m} des Römischen Reiches
падение {с} сбытаAbsatzrückgang {m}
падение {с} ценPreisverfall {m}
Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По]Der Untergang des Hauses Usher [Edgar Allan Poe]
Падение Икара [Питер Брейгель Старший]Landschaft mit dem Sturz des Ikarus [Pieter Bruegel der Ältere]
Падение мятежных ангелов [Питер Брейгель Старший]Der Sturz der rebellierenden Engel [Pieter Bruegel der Ältere]
падишах {м}Padischah {m}
падкий [на что-л.]begierig [auf / nach etw.]
падла {м} [груб.]Dreckskerl {m} [derb] [pej.]
падуб {м} остролистный [Ilex aquifolium]Europäische Stechpalme {f}
падучая {ж} [устр.] [разг.] [эпилепсия]Epilepsie {f}
падучая {ж} [устр.] [разг.] [эпилепсия]Fallsucht {f} [veraltet] [Epilepsie]
падучая {ж} [устр.] [разг.] [эпилепсия]Krampfleiden {n} [veraltet] [Epilepsie]
падучая болезнь {ж} [устр.] [эпилепсия]Epilepsie {f}
падучая болезнь {ж} [устр.] [эпилепсия]Fallsucht {f} [veraltet] [Epilepsie]
падучая болезнь {ж} [устр.] [эпилепсия]Krampfleiden {n} [veraltet] [Epilepsie]
Падуя {ж}Padua {n}
падчерица {ж}Stiefkind {n} [Mädchen]
падчерица {ж}Stieftochter {f}
падший ангел {м}gefallener Engel {m}
падь {ж}Honigtau {m}
паёк {м}Ration {f}
паёк {м}Verpflegung {f}
паж {м}Page {m}
пажитник {м} сенной [Trigonella foenum-graecum]Bockshornklee {m}
паз {м}Nut {f}
паз {м}Nute {f}
паз {м}Schlitz {m}
пазл {м}Puzzle {n}
пазл {м}Puzzlespiel {n}
пазник {м} крапчатый [Hypochaeris maculata]Geflecktes Ferkelkraut {n}
пазовыйNut-
пазовыйNuten-
пазовый диск {м}Nutscheibe {f}
пазушная почка {ж}Achselknospe {f}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben П im Russisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement