|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Сердце
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Сердце

сердце {с}
Herz {n}анат.
разрывающий сердце {adj}
herzzerbrechend
herzzerreißend
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]
Das Herz macht Probleme. [ugs.]
говяжье сердце {с}
Rinderherz {n}
жестокое сердце {с}
hartes Herz {n}идиом.
заячье сердце {с} [разг.]
Hasenherz {n} [ugs.] [pej.]идиом.
искусственное сердце {с}
Kunstherz {n}мед.
истерзанное сердце {с}
geschundenes Herz {n}
каменное сердце {с}
ein Herz {n} aus Steinидиом.
лёгочное сердце {с} [Cor pulmonale]
Lungenherz {n}мед.
отважное сердце {с}
mutiges / tapferes Herz {n} [geh.]идиом.
разбитое сердце {с}
gebrochenes Herz {n}идиом.
свиное сердце {с}
Schweineherz {n}
сердце {с} дракона
Drachenherz {n}
Его сердце остановилось.
Sein Herz ist stehen geblieben.
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]
Das Herz ist voller Mitleid.
Сердце трепетно бьётся.
Das Herz flattert.
Тоска сердце гложет.
Die Wehmut nagt an meinem Herzen.
завоевать сердце женщины {verb}
das Herz einer Frau erobern
открыть кому-л. своё сердце {verb} [идиом.]
jdm. sein Herz öffnen [Redewendung]
Сердце сильно бьётся / стучит.
Das Herz hämmert.
У меня сердце защемило.
Mir wurde (es) schwer ums Herz.идиом.
У него больное сердце.
Er ist herzkrank.
иметь мягкое / чуткое сердце {verb}
ein weiches Herz haben
поразить кого-л. в самое сердце {verb} [разг.]
jdn. (mitten) ins Herz treffen [ugs.]идиом.
Мучительные воспоминания жгут моё сердце.
Quälende Erinnerungen versengen mein Herz.
На душе / сердце стало тошно.
Das Herz wurde mir schwer.идиом.
Mir wurde (es) schwer ums Herz.идиом.
У меня сердце кровью обливается. [перен.]
Mir blutet das Herz. [fig.]
лежать гнётом на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]
jds. Gewissen schwer belasten
лежать тяжким камнем на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]
jds. Gewissen schwer belasten
Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]
Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]лит.F
Сердце дракона [Роб Коэн]
Dragonheart [Rob Cohen]фильмF
Сердце тьмы [Джозеф Конрад]
Herz der Finsternis [Joseph Conrad]лит.F
Собачье сердце [Михаил Булгаков]
Hundeherz [Michail Bulgakow]лит.F
Чернильное сердце [Корнелия Функе]
Tintenherz [Cornelia Funke]лит.F
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Advertisement