Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Чёрт |
|
- чёрт {м}
- Teufel {m}библ.религ.
Deubel {m} [regional] [Teufel]религ. Voland {m} [veraltet] [Teufel]библ.религ.
- Чёрт возьми! [разг.]
- Sapperlot! [veraltet]
Mist! [ugs.]идиом. Gottverdammmich! [ugs.]идиом.
- Чёрт побери! [разг.]
- Gottverdammt! [ugs.]
Himmelherrgott! [ugs.] Verdammt noch mal! [ugs.] Himmel, Arsch und Wolkenbruch! [derb] Gottverdammmich! [ugs.]идиом. Himmel, Arsch und Zwirn! [derb]идиом. Teufel noch mal! [ugs.]ругат.
- Чёрт побери! [разг.] [выражение изумления]
- Teufel auch! [ugs.]идиом.
- Чёрт его знает! [разг.]
- (Das) weiß der Kuckuck! [ugs.]идиом.
- Чёрт знает, кто ... [что, где, куда и т.п.] [разг.]
- Gott weiß, wer ... [was, wo, wohin usw.] [ugs.]
- Чёрт с ним! [разг.]
- Zur Hölle mit ihm! [ugs.]
- Чёрт тебя дери! [бран.]
- Hol dich der Teufel! [ugs.]
- Чем чёрт не шутит.
- Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.послов.
- Чёрт бы тебя побрал! [разг.]
- Hol dich der Teufel! [ugs.]
- бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}
- jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasserидиом.
- Не так страшен чёрт, как его малюют.
- Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.послов.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.послов.
- Ну и чёрт с ними! [разг.]
- Die können mich mal (kreuzweise)! [ugs.]
- Чёрт меня дёрнул за язык!
- Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
- европейский морской чёрт {м} [Lophius piscatorius]
- Seeteufel {m}гастр.ихтио.T
|
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten