|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Я
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: Я

я {pron}
ich
я {с} [нескл.]
Ich {n}
Я болею.
Ich bin krank.
Я боюсь.
Ich habe Angst.
Я воевал.
Ich war im Krieg. [Subjekt Mann]
Я волнуюсь.
Ich mache mir Sorgen.
Я голоден.
Ich bin hungrig. [Subjekt Mann]
Я голодна.
Ich bin hungrig. [Subjekt Frau]
Я готов.
Ich bin so weit.
Я думаю, ...
Ich denke, ...
Я жду.
Ich warte.
Я знаю.
Ich weiß.
Я лгу.
Ich lüge.
Я лечу. [Я нахожусь в состоянии полёта.]
Ich fliege.
Я непьющий.
Ich trinke nicht. [keine alkoholischen Getränke]
Я пла́чу.
Ich weine.
Я плачу́.
Ich bezahle.
Я поражён! [разг.]
Ich bin erschlagen! [ugs.]
Я против.
Ich bin dagegen.
Я пью.
Ich trinke.
Я рад.
Ich freue mich. [Subjekt Mann]
Я рада.
Ich freue mich. [Subjekt Frau]
Я сыт.
Ich bin satt. [Subjekt Mann]
Я сыта.
Ich bin satt. [Subjekt Frau]
Я уверен.
Ich bin (mir) sicher.
Я умираю.
Ich sterbe.
Я устал.
Ich bin müde.
абонентский ящик {м} <а/я>
Postfach {n} <PF, Pf.>
Я одинокий. [без семьи]
Ich bin Single.
Вот и я!
Hier bin ich!
Зачем я здесь?
Was soll ich hier?
насколько я знаю {adv}
soweit ich weiß
Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]цитата
Я без сил.
Ich bin kraftlos.
Я бы охотно ...
Ich würde gerne ...
Я был прав.
Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я в курсе. [идиом.]
Ich weiß Bescheid.
Я в отчаянии.
Ich bin verzweifelt.
Я Вам перезвоню.
Ich rufe Sie zurück.
Я Вам сочувствую.
Ich fühle mit Ihnen.
Я вас догоню.
Ich hole euch ein.
Я горжусь этим.
Ich bin stolz darauf.
Я должен знать.
Ich muss es wissen. [Subjekt Mann]
Я должен уйти.
Ich muss fort.
Я его вспомнила.
Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
Я завидую тебе.
Ich beneide dich.
Я зверски голоден. [разг.]
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я зверски устал.
Ich bin todmüde.
Ich bin hundemüde.
Я искренне сожалею.
Es tut mir aufrichtig leid.
Я люблю тебя.
Ich liebe dich.
Я насквозь промок.
Ich bin völlig durchnässt.
Я не знаю.
Ich weiß nicht.
Я не курю.
Ich rauche nicht.
Я не местный.
Ich bin nicht von hier. [ugs.]
Я не понимаю.
Ich verstehe nicht.
Я не прочь. [разг.]
Ich habe nichts dagegen.
Meinetwegen. [ugs.] [Ich habe nichts dagegen]
Я не согласен.
Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann]
Я не согласна.
Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau]
Я не уверен.
Ich bin (mir) nicht sicher.
Я очень польщён.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
Я очень рад!
Ich bin hocherfreut!
Я передумал / передумала.
Ich hab's mir anders überlegt.
Я помыл руки.
Ich habe mir die Hände gewaschen.
Я просто шучу.
Ich scherze nur.
Я слегка простужен.
Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann]
Я сочувствую тебе.
Ich fühle mit dir.
Я страшно устал.
Ich bin entsetzlich müde.
Я тебя ненавижу.
Ich hasse dich.
Я тоже (нет).
Ich auch nicht.
Я тоже нет.
Ich auch nicht.
Я только осмотрюсь.
Ich sehe mich nur mal um.
Я хотел этого.
Ich habe es gewollt.
Я хочу кушать.
Ich will essen.
Я ценю это.
Ich weiß das zu schätzen.идиом.
Я, пожалуй, пойду.
Ich denke, ich gehe dann lieber.
(Я) боюсь, что ... {verb}
Ich befürchte, dass ...
Давай, я тебе помогу. [разг.]
Lass mich Dir helfen.
Komm, ich helfe dir! [ugs.]
если я не ошибаюсь
wenn ich mich nicht irre
И я так думаю!
Genau / Ganz meine Meinung!
Извините, я не понял.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Как я уже сказал, ...
Wie gesagt, ...
Осенью я стану школьником.
Im Herbst werde ich eingeschult.
от А до Я {adv}
von A bis Zидиом.
По профессии я инженер.
Von Beruf bin ich Ingenieur.
При чём тут я?
Was geht mich das an?
Простите, я ошибся номером!
Entschuldigung, ich habe mich verwählt!телеком.
Смотри, что я нашёл!
Schau mal, was ich gefunden habe!
Так, как я ожидал.
So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Чему я обязан честью? [возв.]
Was verschafft mir die Ehre? [geh.]идиом.
Я больше не могу.
Ich kann nicht mehr.
Я в этом сомневаюсь.
Ich zweifle daran.
Я всегда подозревал, что ...
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я должен это сделать.
Ich muss es tun.
Я его хорошо знаю.
Ich kenne ihn gut.
Я же сказал, замолчи! [разг.]
Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
Я желаю твоей дружбы.
Ich will deine Freundschaft.
Я живу в Женеве.
Ich wohne in Genf.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung