Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: дела
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: дела
Как дела?
Wie geht's?
Wie geht es dir?
Wie steht's? [ugs.]
сдать дела {verb}
ein Amt übergebenадмин.
архивные дела {мн}
Archivakten {pl}
домашние дела {мн}
Haushaltsangelegenheiten {pl}
знание {с} дела
Sachkenntnis {f}
Sachverstand {m}
номер {м} дела
Aktenzeichen {n}
сердечные дела {мн}
Herzensangelegenheiten {pl} [geh.]
шифр {м} дела
Aktenzeichen {n}
по сути дела {adv}
im Grunde genommen
eigentlich <eigtl.> [im Grunde, genau genommen]
со знанием дела {adv}
fachgerecht
бродить (без дела) {verb} [несов.]
herumspazieren [ugs.]
сидеть без дела {verb}
tatenlos herumsitzen
слоняться (без дела) {verb} [несов.] [разг.]
schlendern
анкета {ж} личного дела
Personalbogen {m}
бланк {м} личного дела
Personalbogen {m}
всесторонний разбор {м} дела
allseitige Untersuchung {f} einer Angelegenheit
техника {ж} горного дела
Bergbautechnik {f}горное
Дела идут на лад.
Es geht aufwärts. [fig.]идиом.
Его задержали служебные дела.
Er ist amtlich verhindert.
Как у него дела?
Wie geht es ihm?
что касается этого дела {adv}
was diese Sache anbetrifft
что касается этого дела [относительно этого дела]
diese Sache anbetreffend
быть в курсе дела {verb}
im Bilde seinидиом.
вникнуть в суть дела {verb}
der Sache auf den Grund gehenидиом.
введение {с} в курс дела
Einarbeitung {f} [Einführung in den Sachverhalt]
А у тебя (как дела)?
Und (wie geht es) dir?
Дела пошли / идут в гору. [идиом.] [разг.]
Es geht wieder bergauf. [Idiom]
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]
Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
С ним лучше не иметь дела.
Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.идиом.
не доводить дела до конца {verb}
nur halbe Sachen machenидиом.
срок {м}, на который приостановлено производство дела
Sperrfrist {f}право
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten