Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: день
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: день

NOUN   день | дня | дни
день {м}
Tag {m}
весь день {adv}
den ganzen Tag
День вечереет.
Die Abenddämmerung bricht herein.
день-деньской {adv} [разг.]
Tag für Tag
den ganzen Tag lang
Добрый день!
Guten Tag!
Grüß Gott! [südd.] [österr.]
каждый день {adv}
täglich
jeden Tag
через день {adv}
jeden zweiten Tag
безветренный день {м}
windstiller Tag {m}метео.
будний день {м}
Werktag {m}
Wochentag {m}
весенний день {м}
Frühlingstag {m}
ветреный день {м}
windiger Tag {m}
вчерашний день {м}
der gestrige Tag {m}
выходной день {м}
Ruhetag {m}
freier Tag {m}
Ausgehtag {m} [veraltet]
декабрьский день {м}
Dezembertag {m}
день {м} ангела
Namenstag {m}религ.
День {м} благодарения
Thanksgiving Day {m}
день {м} выборов
Wahltag {m}пол.
день {м} клиента
Kundentag {m}комм.
День {м} космонавтики [12 апреля]
(der) Tag {m} der Kosmonauten [12. April]косм.
день {м} недели
Wochentag {m}
день {м} отдыха
Ruhetag {m}
Erholungstag {m}
день {м} отъезда
Abreisetag {m}
День {м} Победы
der Tag {m} des Sieges [gesetzlicher Feiertag in GUS]
день {м} рождения
Geburtstag {m}
день {м} свадьбы
Hochzeitstag {m}
день {м} смерти
Todestag {m}
Sterbetag {m}
день {м} стирки
Waschtag {m}
жаркий день {м}
heißer Tag {m}
зимний день {м}
Wintertag {m}
каникулярный день {м}
Ferientag {m}
летний день {м}
Sommertag {m}
майский день {м}
Maitag {m}
мартовский день {м}
Märztag {m}
Михайлов день {м}
Michaelistag {m}религ.
морозный день {м}
frostiger Tag {m}
нерабочий день {м}
Ruhetag {m}
arbeitsfreier Tag {m}
ноябрьский день {м}
Novembertag {m}
октябрьский день {м}
Oktobertag {m}
осенний день {м}
Herbsttag {m}
палящий день {м}
glutheißer Tag {m}
полярный день {м}
Polartag {m}
праздничный день {м}
Festtag {m}
предыдущий день {м}
Vortag {m}
рабочий день {м}
Werktag {m}
Arbeitstag {m}занятие
разгрузочный день {м}
Fasttag {m}
свободный день {м}
freier Tag {m}
сегодняшний день {м}
der heutige Tag {m}
солнечный день {м}
sonniger Tag {m}
Sonnentag {m}метео.
Судный день {м}
Tag {m} des Jüngsten Gerichtsбибл.религ.
февральский день {м}
Februartag {m}
январский день {м}
Januartag {m}
день за днём {adv}
Tag für Tag
день ото дня {adv}
mit jedem neuen Tag
на другой день {adv}
am nächsten Tag
на следующий день {adv}
am nächsten Tag
ясный как день {adj}
sonnenklar [ugs.] [ganz eindeutig]идиом.
работать целый день {verb}
den ganzen Tag arbeiten
всемирный день {м} сбережений
Weltspartag {m}
День {м} всех влюблённых
Valentinstag {m}
День {м} германского единства
Tag {m} der Deutschen Einheit
день {м} заезда / прибытия
Anreisetag {m}путеш.туризм
день {м} истечения срока
Fälligkeitsdatum {n}
день {м} открытых дверей
Tag {m} der offenen Tür
день {м} рождения ребёнка
Kindergeburtstag {m}
День {м} святого Валентина
Valentinstag {m}
Международный женский день {м}
Weltfrauentag {m} [8. März]
Internationaler Frauentag {m} [8. März]
первый день {м} Троицы
Pfingstsonntag {m}религ.
укороченный рабочий день {м}
verkürzter Arbeitstag {m}
в один прекрасный день {adv}
eines schönen Tages
в тот же день {adv}
am selben Tag
am gleichen Tag
День следовал за днём.
Ein Tag folgte dem anderen.
изо дня в день {adv}
tagtäglich
Tag für Tag
изо дня в день
tagaus, tagein
один раз в день {adv}
einmal pro Tag
Солнце обещает жаркий день.
Die Sonne verspricht einen heißen Tag.
Стоял жаркий летний день.
Es war ein heißer Sommertag.
ясно как Божий день {adv}
glaskar [fig.] [klar und deutlich]
взять отгул на день {verb}
einen Tag frei nehmen
приглашение {с} на день рождения
Geburtstagseinladung {f}
сбережения {мн} на чёрный день
Spargroschen {m}
Весь день ничего во рту не было.
Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Голод терзал его весь день.
Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag.
Один день похож на другой.
Ein Tag gleicht dem anderen.
ждать кого-л. со дня на день {verb}
jdn. in nächster Zeit erwarten
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]
etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
перейти на неполный рабочий день {verb}
zu Kurzarbeit übergehen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung