|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: жизнь
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: жизнь

жизнь {ж}
Leben {n}
знающий жизнь {adj}
lebenserfahren
Такова жизнь!
So ist das Leben!идиом.
дать жизнь кому-л. {verb} [родить]
jdn. gebären
jdn. zur Welt bringen
сохранить кому-л. жизнь {verb}
jdn. am Leben erhalten
спасти кому-л. жизнь {verb}
jdm. das Leben retten
творить жизнь {verb} [возв.]
Leben erschaffen [geh.]
безалаберная жизнь {ж} [разг.]
unordentliches Leben {n}идиом.
бездумная жизнь {ж}
sorgloses Leben {n}
бродяжья жизнь {ж}
Vagabundenleben {n}
бурная жизнь {ж}
bewegtes Leben {n}
вечная жизнь {ж}
ewiges Leben {n}религ.
городская жизнь {ж}
Stadtleben {n}город
деловая жизнь {ж}
Geschäftsleben {n}
деревенская жизнь {ж}
Dorfleben {n}
загробная жизнь {ж}
Leben {n} nach dem Todрелиг.
интимная жизнь {ж}
Intimleben {n}
кочевая жизнь {ж}
Nomadenleben {n}
кочевая жизнь {ж} [перен.]
Zigeunerleben {n} [fig.] [meist pej.]
личная жизнь {ж}
Privatleben {n}
монашеская жизнь {ж}
Mönchsleben {n}
мученическая жизнь {ж}
Märtyrerleben {n}
ночная жизнь {ж}
Nachtleben {n}
общественная жизнь {ж}
öffentliches Leben {n}
gesellschaftliches Leben {n}
пастушеская жизнь {ж}
Hirtenleben {n}
повседневная жизнь {ж}
Alltagsleben {n}
половая жизнь {ж}
Sexualleben {n}
Geschlechtsleben {n}
Triebleben {n} [sexuell]
потусторонняя жизнь {ж}
Leben {n} im Jenseits
распутная жизнь {ж}
Lotterleben {n}
сельская жизнь {ж}
Landleben {n}
семейная жизнь {ж}
Familienleben {n}
собачья жизнь {ж} [разг.]
Sauleben {n} [ugs.] [pej.]
Hundeleben {n} [ugs.] [pej.]
совместная жизнь {ж}
Zusammenleben {n}
созерцательная жизнь {ж}
beschauliches Leben {n}
столичная жизнь {ж}
Hauptstadtleben {n}
супружеская жизнь {ж}
Eheleben {n}
театральная жизнь {ж}
Theaterleben {n}
трудовая жизнь {ж}
Berufsleben {n}
уединённая жизнь {ж}
zurückgezogenes Leben {n}
упорядоченная жизнь {ж}
wohlgeordnetes Leben {n}
холостая жизнь {ж}
Singledasein {n}
Junggesellenleben {n}
das Leben {n} als Single
холостяцкая жизнь {ж} [разг.]
Singledasein {n}
Junggesellenleben {n}
цыганская жизнь {ж}
Zigeunerleben {n} [meist pej.]
частная жизнь {ж}
Privatleben {n}
человеческая жизнь {ж}
Menschenleben {n}
эмоциональная жизнь {ж}
Gefühlsleben {n}
всю свою жизнь {adv}
zeitlebens
Жизнь вокруг кипит.
Ringsherum brodelt das Leben.
вести разгульную жизнь {verb}
in Saus und Braus leben [ugs.]
вести́ цыганскую жизнь {verb}
zigeunern [seltener] [meist pej.] [veraltend] [ein Zigeunerleben führen]
воплотить в жизнь {verb}
in die Tat umsetzen
застраховать свою жизнь {verb}
sich in eine Lebensversicherung einkaufen
начать трудовую жизнь {verb}
ins Berufsleben tretenзанятие
покончить жизнь самоубийством {verb}
Selbstmord begehen
претворить в жизнь {verb}
verwirklichen
взгляд {м} на жизнь
Lebensanschauung {f}
претворение {с} в жизнь [осуществление]
Betätigung {f}
семейная / домашняя жизнь {ж}
Häuslichkeit {f} [Familienleben]
Его жизнь богата событиями.
Er führt ein ereignisreiches Leben.
Мечта воплотилась в жизнь.
Der Traum wurde Wirklichkeit.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]
Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
вдохнуть в кого-л. новую жизнь {verb} [возв.]
jdm. neues Leben einhauchen [geh.]
зарабатывать себе на жизнь {verb}
seinen Lebensunterhalt verdienen
посягательство {с} на личную жизнь
Verletzung {f} der Privatsphäre
Его жизнь висит на волоске.
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Жизнь не сахар и не мёд.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]идиом.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Das Leben ist kein Wunschkonzert.послов.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]послов.
За всю жизнь не видел ничего подобного.
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
драться не на жизнь, а на смерть {verb}
um Leben und Tod kämpfen
превратить чью-л. жизнь в ад {verb}
jdm. das Leben zur Hölle machenидиом.
борьба {ж} не на жизнь, а на смерть
Kampf {m} auf Leben und Tod
Жизнь богемы [Аки Каурисмяки]
Das Leben der Bohème [Aki Kaurismäki]фильмF
Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена [Лоренс Стерн]
Leben und Ansichten von Tristram Shandy, Gentleman [Laurence Sterne]лит.F
Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]
Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]лит.F
Сладкая жизнь [Федерико Феллини]
Das süße Leben [Federico Fellini]фильмF
Частная жизнь Елизаветы и Эссекса [Майкл Кёртис]
Günstling einer Königin [Michael Curtiz]фильмF
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung