Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: из
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: из
из {prep} [+gen.]
aus
из Англии
aus England
из Германии
aus Deutschland
из России
aus Russland
из Франции
aus Frankreich
из чего {adv}
wovon
из чего {pron} {adv}
woraus
из этого {pron}
davon
из этого {adv}
daraus
hieraus
из этого {adv} [из какого-л. материала]
hiervon [aus diesem Material hier]
hievon [aus diesem Material hier] [österr.] [südd.] [sonst veraltet]
из-за {prep} [+gen.]
wegen
из-под {prep} [+gen.] [для]
für [+Akk.]
из-под {prep} [+gen.] [при указании на направление действия с места, над которым или поверх которого находится что-л.]
unter ... [+Dat.] hervor
состоящий из {pres-p} [+gen.]
bestehend aus
что-л. состоит из [+gen.]
etw. besteht aus
исходить из чего-л. {verb} [несов.]
etw. als Ausgangspunkt nehmen
исходить из чего-л. {verb} [несов.] [брать за основу]
von etw. ausgehen
следовать из чего-л. {verb} [несов.]
sich aus etw.Dat. ergeben
состоять из {verb} [несов.]
bestehen aus
выведенный из действия {adj} {past-p}
deaktiviert
вышедший из моды {adj}
unmodern
из достоверных источников {adv}
aus zuverlässiger Quelle
из первых рук {adv}
aus erster Hand
из последних сил {adv}
mit letzter Kraft
из уважения к кому-л. {adv}
aus Achtung vor jdm.
из-за вас {adv}
euertwegen [wegen euch]
euretwegen [österr. nur so] [wegen euch]
из-за Вас {adv}
Ihretwegen [wegen Ihnen]
из-за границы
aus dem Ausland
из-за меня {adv}
meinetwegen [wegen mir]
из-за него {adv}
seinetwegen [wegen ihm]
из-за неё {adv}
ihretwegen [wegen ihr]
из-за них {adv}
ihretwegen [wegen ihnen]
из-за океана {adv}
aus Übersee
из-за этого {adv}
deshalb
deswegen
Иисус из Назарета
Jesus von Nazaretрелиг.
обеспокоенный из-за чего-л. {adj} {past-p}
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt
один из трёх
einer von drei
бежать из тюрьмы {verb}
aus dem Gefängnis fliehen
вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]идиом.
выбиться из сил {verb}
fix und fertig sein [ugs.]идиом.
выводить из строя {verb} [огнём]
lahm schießen [veraltet]военно
выводить из строя что-л. {verb} [несов.]
etw. lahmlegen
выйти из берегов {verb}
über die Ufer treten
выйти из берегов {verb} [перен.] [потерять самообладание]
die Beherrschung verlierenидиом.
выйти из доверия {verb} [перестать пользоваться доверием]
in Misskredit kommen / geraten [jds. Vertrauen verlieren]
выйти из долгов {verb} [рассчитаться с долгами]
Schulden begleichen
выйти из игры {verb}
aus dem Spiel ausscheiden
выйти из комнаты {verb}
das Zimmer verlassen
выйти из машины {verb}
aus dem Auto steigen
aus dem Auto aussteigen
выйти из моды {verb}
aus der Mode kommen
nicht mehr modern sein
выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]
aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]идиом.
выйти из печати {verb}
veröffentlicht werdenизд.
выйти из равновесия {verb}
aus dem Gleichgewicht geratenидиом.
выйти из себя {verb} [перен.] [разг.]
aus der Haut fahren [fig.] [ugs.]идиом.
выйти из театра {verb}
das Theater verlassen
выйти из терпения {verb}
die Geduld verlierenидиом.
вылупиться из яйца {verb}
aus dem Ei schlüpfenорн.
выпрыгнуть из окна {verb}
aus dem Fenster springen
выскользнуть из памяти {verb}
entfallen [vergessen]
высовываться из окна {verb}
sich aus dem Fenster lehnen
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.]
sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
выходить из комы {verb}
aus dem Koma erwachenмед.
выходи́ть из печати {verb}
gedruckt werdenизд.
выходить из себя {verb}
die Nerven verlierenидиом.
die Fassung verlierenидиом.
вычеркнуть из памяти {verb}
der Vergessenheit preisgeben [geh.]идиом.
вычеркнуть кого-л. из списка {verb}
jdn. aus der Liste streichen
исключить из списка {verb}
aus der Liste austragen
освободить из заключения {verb}
aus der Haft entlassen
потерять из виду {verb}
aus der Sicht verlierenидиом.
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}
jdn./etw. aus den Augen verlierenидиом.
сбежать из тюрьмы {verb}
aus dem Gefängnis ausbrechen
сделать вывод из чего-л. {verb}
das Fazit aus etw.Dat. ziehen
ссориться (из-за чего-л.) {verb} [несов.]
(um etw.) hadern [geh.]
стрелять из пистолета {verb}
mit der Pistole schießenоруж.
строить (из камня) {verb}
mauernстроит.
уйти из жизни {verb}
ums Leben kommen
уйти из жизни {verb} [умереть]
das Zeitliche segnen [veraltend] [sterben]
уйти из тюрьмы {verb} [совершить побег]
aus dem Gefängnis ausbrechen
ускользнуть из памяти {verb}
dem Gedächtnis entfallen
эмигрировать из страны {verb} [по политическим мотивам]
ins Exil gehenпол.
боа {с} из перьев
Federboa {f}одеж.
борода {ж} из пчёл
Bienenbart {m}
валик {м} из микроволокна
Mikrofaserrolle {f}
венок {м} из цветов
Blumenkranz {m}
воротник {м} из барашка
Lammfellkragen {m}одеж.
воскресение {с} из мёртвых
Auferstehung {f} von den Totenрелиг.
выписка {ж} из счёта
Kontoauszug {m}бух.
выстрел {м} из пистолета
Pistolenschuss {m}оруж.
выход {м} из положения
Ausweg {m}
галантин {м} из курицы
Hühnergalantine {f}гастр.
галантин {м} из утки
Entengalantine {f}гастр.
Гекатей {м} из Милета
Hekataios {m} von Miletгеогр.ист.лит.
гуляш {м} из говядины
Rindergulasch {n} {m} [österr. nur {n}]гастр.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten