Russisch-Deutsch-Wörterbuch: ничего |
|
- ничего {pron} [ничто]
- nichts
- ничего {pron}
- nix [ugs.]
- ничего {adv} [разг.] [довольно хорошо]
- ganz gut
- Ничего страшного!
- Ist nicht schlimm!
- Всё или ничего.
- Alles oder nichts.послов.
- ничего не значащий {adj}
- nichtssagend
- Ничего не поделаешь!
- (Da ist) nichts zu machen!
- ничего не подозревающий {adj}
- arglos [nichts Böses ahnend]
ahnungslos [arglos, nichts ahnend]
- ничего не подозревая {adv}
- nichtsahnend
nichts ahnend
- Ничего не сто́ит.
- Es kostet nichts.
- ничего не сто́ящий {adj} [разг.] [не имеющий стоимости]
- wertlos
- Ничего! Не беспокойтесь!
- Macht nichts!
- почти что ничего
- so gut wie nichts
- Ничего, пострадает и забудет.
- Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
- Я ничего не вижу.
- Ich sehe nichts.
- Я ничего не скрываю.
- Ich habe nichts zu verbergen.
- не сказать ничего утешительного {verb}
- nichts Tröstendes sagen
- Весь день ничего во рту не было.
- Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
- Для тебя мне ничего не жаль.
- Für dich ist mir nichts zu schade.
- За всю жизнь не видел ничего подобного.
- In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
- Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
- Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
- Из этого ничего не выйдет.
- Daraus wird nichts.
- как будто бы ничего не случилось {adv}
- als sei nichts passiert
- Моя хата с краю, ничего не знаю.
- Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).послов.
- Надеюсь, я ничего не забыл!
- Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
- Он искал да искал, но ничего не нашёл.
- Er suchte und suchte, fand aber nichts.
- От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.
- Seinem Scharfblick entgeht nichts.
- С этим ничего не поделаешь!
- Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]идиом.
- Сам ничего, а вот машина пострадала.
- Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
- Я ей ничего не скажу!
- Ich werde ihr nichts sagen!
- Я знаю, что ничего не знаю.
- Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]цитата
- Я ничего не имею против.
- Ich habe nichts dagegen.
- Я ничего никому не скажу!
- Ich werde keinem was sagen!
- Я ничего об этом не знаю.
- Ich weiß nichts davon.
- не иметь ничего общего с кем-л. {verb}
- mit jdm. nichts gemein habenидиом.
|
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten