Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: ни
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: ни
ни...ни {conj}
weder...noch
ни [перед существительным]
kein
ни [при глаголе с отрицанием]
nicht
Ни звука!
Keinen Mucks! [ugs.]
ни капельки {adv}
nicht im Geringsten
ни один {pron}
kein
где бы ни
wo auch immer
как ни странно {adv}
seltsamerweise
erstaunlicherweise
komischerweise [ugs.]
когда бы ни {conj}
sooft
куда ни плюнь [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
куда ни посмотри
so weit das Auge reichtидиом.
Ни на йоту.
Um kein Jota. [geh.]
Ни с места!
Stehen bleiben!идиом.
Ни фига́ себе! [разг.]
Heilige Scheiße! [vulg.]идиом.
что бы ни
was auch immer
что ни говори
was man auch sagen magидиом.
куда ни глянь / поглядишь
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
На улице ни души.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.идиом.
не говоря ни слова
ohne ein Wort zu sprechenидиом.
невзирая ни на что {adv}
unentwegt
невзирая ни на что
trotz alledemидиом.
независимо ни от чего {adv}
in jedem Fall
unter allen Umständenидиом.
несмотря ни на что
trotz alledemидиом.
ни (одной) живой души
keine lebendige Seele [veraltend] [niemand]
ни в коем случае {adv}
keinesfalls
auf (gar) keinen Fall
mitnichten [geh.] [veraltend]
Ни в коем случае!
Ja nicht!идиом.
Auf keinen Fall!идиом.
ни дать ни взять {adv} [разг.]
haargenau [ugs.]идиом.
ни жив ни мёртв [идиом.]
mehr tot als lebendig [Idiom]
Ни под каким видом!
Auf keinen Fall!идиом.
Ни пуха, ни пера! [разг.]
Hals- und Beinbruch!идиом.
Toi, toi, toi! [ugs.]идиом.
ни рыба ни мясо
weder Fisch noch Fleischидиом.
ни свет ни заря {adv}
in aller Herrgottsfrüheидиом.
vor Tau und Tag [poet.]идиом.
ни шатко ни валко {adv} [разг.]
schlecht und recht
что бы ни было
egal was passiertидиом.
не проронить ни звука {verb}
keinen Laut von sichDat. geben
ни бельмеса не понимать {verb}
keinen (blassen) Schimmer habenидиом.
ни полушки не стоить {verb}
keinen Pfifferling wert sein [ugs.]идиом.
остаться ни с чем {verb}
in die Röhre gucken [ugs.]идиом.
во что бы то ни стало {adv}
um jeden Preisидиом.
во что бы то ни стало
koste es, was es wolleидиом.
как бы то ни было {adv}
wie auch immer
как бы то ни было
wie dem auch sei
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.послов.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.лит.цитата
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäreидиом.
куда ни кинь глазом / взгляд [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
не связанный ни с чем {adj}
beziehungslos
не считающийся ни с чем / ни с кем {adj}
rücksichtslos
Ни за что на свете!
Um nichts auf der Welt!идиом.
Nicht um alles in der Welt!идиом.
Nicht für alles Gold der Welt!идиом.
Ни за что на свете! [разг.]
Nie im Leben!идиом.
Ни за что не угадаешь!
Du kommst nicht drauf! [ugs.]
ни один из его друзей
keiner seiner Freunde
keiner von seinen Freunden
ни с того ни с сего
mir nichts, dir nichts [ugs.]
О нём ни слуху ни духу. [разг.]
Er lässt nichts von sich hören.
обо всём и ни о чём
über alles und nichts
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.идиом.
У меня нет ни гроша. [разг.]
Ich bin völlig blank. [ugs.]идиом.
Я ни в коем случае не могу этого допустить.
Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
Я ни черта не понимаю. [разг.]
Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]идиом.
Я тут ни при чём.
Ich kann nichts dafür.
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) {verb}
nicht die leiseste Ahnung (von etw.) habenидиом.
не остановиться ни перед чем {verb}
vor nichts zurückschreckenидиом.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten