|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: своё
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: своё

Каждому своё.
Jedem das Seine.послов.
в своё время {adv}
seinerzeit
Всему своё время.
Alles zu seiner Zeit.послов.
Всему своё место.
Alles hat seinen Platz.послов.
Заткни своё хайло! [груб.]
Halt deine Schnauze! [vulg.]
выполнить своё обещание {verb}
sein Versprechen einlösen
выразить кому-л. своё соболезнование {verb}
jdm. sein Beileid aussprechen / bekunden / bezeigen
высказать своё мнение {verb}
seine Meinung abgeben
seine Meinung darlegen
дать (своё) согласие {verb}
seine Zusage geben
дать кому-л. своё согласие {verb}
jdm. seine Zustimmung geben
знать своё дело {verb}
sich auf seine Sache verstehen
исполнить своё обещание {verb}
sein Versprechen einlösen
опережать своё время {verb}
seiner Zeit voraus sein [fig.]
открыть кому-л. своё сердце {verb} [идиом.]
jdm. sein Herz öffnen [Redewendung]
отстаивать своё право {verb}
sein Recht behauptenидиом.
сдержать своё обещание {verb}
sein Versprechen halten
сдержать своё слово {verb}
sein Wort halten
угробить (своё) здоровье {verb} [разг.]
seine Gesundheit ruinieren
утратить своё значение {verb}
weg vom Fenster sein [ugs.] [Redewendung] [an Bedeutung verlieren]
выразить своё сожаление о чём-л. {verb}
sein Bedauern über etw. ausdrücken
жить в своё удовольствие {verb}
in Saus und Braus lebenидиом.
показать своё истинное лицо {verb}
sein wahres Gesicht zeigenидиом.
показать своё подлинное лицо {verb}
sein wahres Gesicht zeigenидиом.
свидетельствовать кому-л. своё почтение / уважение {verb} [устр.]
jdn. seiner Hochachtung versichern [geh.]
Как ты себе мыслишь своё будущее?
Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]идиом.цитата
высказать кому-л. своё мнение без обиняков {verb}
jdm. knallhart seine Meinung sagen [ugs.]
лезть не в своё дело {verb}
sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischenидиом.
соваться не в своё дело {verb}
sich in fremde Angelegenheiten mischen / einmischenидиом.
чемпион {м}, защищающий своё звание
Titelverteidiger {m}спорт
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung