Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: себе.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: себе.
Представь себе!
Stell dir das mal vor!
Так себе.
Geht so.
So lala. [ugs.]
воображать себе что-л. {verb} [несов.]
sichDat. etw. einbilden
позволить себе {verb} [быть в состоянии] [несов.]
sich leisten
позволять себе что-л. {verb} [несов.]
sichDat. etw. gönnen
представлять себе {verb} [несов.]
sichDat. vorstellen
присваивать себе что-л. {verb} [несов.]
sichDat. etw. anmaßen
воображающий о себе {adj}
eingebildet
Ни фига́ себе! [разг.]
Heilige Scheiße! [vulg.]идиом.
само по себе [как таковое]
an und für sichидиом.
уверенный в себе {adj}
selbstsicher
внушать себе, что ... {verb}
sichDat. einreden, dass ...
заявить о себе {verb} [сов.]
sich ankündigen
заявлять о себе {verb} [несов.]
sich ankündigen
иметь что-л. при себе {verb}
etw. dabeihaben [ugs.]
испытать что-л. на себе {verb}
etw. an sich selbst durchmachen
красочно представлять себе {verb}
sich ausmalen
кусать себе локти {verb}
sich in den Arsch beißen [ugs.]идиом.
ломать себе голову {verb} [разг.]
simulieren [veraltend] [regional] [grübeln, nachsinnen]
sichDat. das Hirn zermarternидиом.
подыскать (себе) работу {verb}
sich eine (geeignete) Arbeit suchen
порезать (себе) палец {verb}
sich in den Finger schneiden
притянуть кого-л. к себе {verb}
jdn. an sich ziehen
jdn. an sich heranziehen
рассказывать о себе {verb}
über / von sich erzählen
сломать (себе) ногу {verb}
(sichDat.) ein Bein brechenмед.
содержать (в себе) {verb} [несов.]
beinhalten
содержать (в себе) что-л. {verb} [несов.]
etw. umfassen
ставить себе что-л. целью {verb}
etw.Akk. bezwecken [beabsichtigen]
неуверенность {ж} в себе
Selbstzweifel {m}
уверенность {ж} в себе
Selbstvertrauen {n}
Selbstbewusstsein {n}
не имеющий себе равных {adj}
ohnegleichen [indekl.]
Не морочь себе голову. [разг.]
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]идиом.
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]идиом.
ворчать (себе под нос) {verb}
grummeln [regional] [brummeln]
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]
sich etw. in den Kopf setzenидиом.
зарабатывать себе на жизнь {verb}
seinen Lebensunterhalt verdienen
зарубить себе на носу {verb}
sichDat. etw. hinter die Ohren schreibenидиом.
красить (себе) ресницы тушью {verb}
sichDat. die Wimpern tuschenкосмет.
ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]
sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]идиом.
мурлыкать себе под нос {verb} [разг.] [шутл.]
vor sich hin summen
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}
jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
отдавать себе отчёт в чём-л. {verb} [осознавать]
sichDat. über etw. klarwerden
привлекать к себе внимание {verb}
die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
жалость {ж} к самому себе
Selbstmitleid {n}
Он не даёт о себе знать.
Er lässt nichts von sich hören.
У него нет при себе денег.
Er hat kein Geld bei sich.
Это само по себе немыслимо.
Das verbietet sich von selbst.
дать себе отчёт в чём-л. {verb}
sichDat. über etw.Akk. klar werdenидиом.
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
найти (себе) прибежище в каком-л. занятии {verb}
(seine) Zuflucht zu etw.Dat. nehmenидиом.
не позволять себе (никаких) излишеств {verb}
sich keine Extravaganzen leisten
не позволять себе странных выходок {verb}
sich keine Extravaganzen leistenидиом.
он судит по себе о других {verb}
er schließt von sich auf andere
отдать себе отчёт в чём-л. {verb}
sichDat. über etw.Akk. klar werdenидиом.
погрязнуть в жалости к себе {verb}
sich in Selbstmitleid suhlen [ugs.]идиом.
позволить себе шутить / подшутить над кем-л. {verb}
sich mit jdm. einen Scherz erlauben
прокладывать себе дорогу в будущее {verb}
sichDat. den Weg in die Zukunft bahnen
тихонько напевать себе под нос {verb}
leise vor sich hin summen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten