|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: этом
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Russisch-Deutsch-Wörterbuch: этом

в этом {adv}
darin
в этом {adv} [напр., случае]
hierin [was das angeht]
об этом {adv}
darüber [über diese Sache]
при этом {adv}
dabei
hierbei
в этом году {adv}
in diesem Jahr
dieses Jahr [in diesem Jahr]
в этом ключе {adv}
dieser Art
in diesem Sinne
auf diese Art und Weise
в этом отношении {adv}
in dieser Hinsicht
in dieser Beziehung
В этом разница.
Darin liegt der Unterschied.
Помни об этом!
Denk daran!
в том / этом отношении {adv}
dahingehend
В этом есть смысл.
Es ergibt einen Sinn.
Не беспокойся об этом!
Mach dir keine Gedanken darüber!
Не сто́ит об этом.
Nicht der Rede wert.идиом.
Ты в этом уверен?
Bist du dir dessen sicher?
Я в этом сомневаюсь.
Ich zweifle daran.
Я об этом позабочусь.
Ich werde das erledigen.
Я позабочусь об этом.
Ich kümmere mich darum.
В этом доме обитают привидения.
Es spukt in dem Haus.
Как раз в этом заключается преимущество.
Aber gerade darin liegt der Vorteil.
Мне надо об этом подумать.
Ich muss darüber nachdenken.
Не будем об этом говорить!
Sprechen wir nicht darüber!
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!идиом.
Об этом не может быть и речи.
Davon kann keine Rede sein.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.идиом.
Об этом сегодня все говорят.
Das ist heute das Tagesgespräch.
Он умолчал об этом несчастье.
Er schwieg über dieses Unglück.
Ты об этом ещё пожалеешь!
Das wirst du noch bereuen!идиом.
Что Вы об этом думаете?
Was ist Ihre Ansicht dazu?
Я не могу разобраться в этом деле.
Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
Я ничего об этом не знаю.
Ich weiß nichts davon.
Я твёрдо убеждён в этом.
Davon bin ich felsenfest überzeugt.
Он об этом наверно ещё не слышал.
Er hat davon wohl noch nichts gehört.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung