Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [är]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [är]

jämn {adj} [plan, slät; som är delbart med 2]
gerade [eben, glatt; durch 2 teilbar]mate.material
smidig {adj} [bildl.] [som är utan (större) svårigheter]
reibungslos
äro [föråldr.] [pl. för är]
sind
[Hälsningsfras som används när arbetsdagen är slut och man går hem från jobbet]
Schönen Feierabend!
enfödd {adj} [som är enda barn] [högt. särskilt bibel]
eingeboren [geh.] [Bibelsprache]
eru [vard.] [är du]
bist du
myndig {adj} [äldre än 18 år]
majorenn [Rechtssprache] [veraltet] [volljährig, mündig]jur.
ngn. saknar ngt. [ngn. är utan ngt.]
jdm. fehlt etw.
jdm. geht etw. ab [jdm. fehlt etw.]
ngn./ngt. e [vard.] [är]
jd./etw. ist
ojämn {adj} [inte plan, slät; som inte är delbart med 2]
ungerade
omyndig {adj} [yngre än 18 år]
minorenn [Rechtssprache] [veraltet] [minderjährig, unmündig]jur.
talbar {adj} [skämts.] [om person: som det är möjligt att samtala med]
ansprechbar
att tro [anse att ngt. är sannolikt]
schätzen [ugs.] [denken, für wahrscheinlich halten]
att fylla [vard.] [fylla år]
Geburtstag haben
tavla {u} [platta som är avsedd för meddelanden]
Tafel {f} [Platte zum Beschreiben]
varv {n} [sträcka vars slutpunkt är densamma som dess startpunkt]
Runde {f} [Strecke mit selbem Start- und Zielpunkt]
måste {n} [det som man är tvungen till]
Muss {n}
ess {n} [spelkort; någon som är uppseendeväckande bra; första båll som nå målet]
Ass {n}spelsport
förälskelse {u} [person som ngn. är förälskad i]
Liebe {f} [ugs.] [geliebter Mensch]
myndighet {u} [det att vara äldre än 18 år]
Volljährigkeit {f}
Großjährigkeit {f} [veraltend] [Volljährigkeit]
Majorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Volljährigkeit]jur.
hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas]
Schlag {m} [Holzschlag]skog.
Holzschlag {m} [zum Abholzen bestimmtes Waldstück]skog.
Hau {m} [veraltet] [Holzschlag]skog.
Gehau {n} [veraltet] [Holzschlag]skog.
Maiß {m} {f} [bayr.] [österr.] [Holzschlag]skog.
stekare {u} [vard.] [(manlig) person som är noga med att upprätthålla en moderiktig och modern stil]
Snob {m} [pej.]sociol.
bast {pl} [år, framför allt om en persons ålder] [vard.]
Jahre {pl} [Lebensalter einer Person]
flodfåra {u} [partiet av en flod, där strömhastigheten är starkast]
Stromstrich {m}hydro.sjöf.
frånvaro {u} [tid som man är frånvarande, t.ex. från arbete, skola]
Fehlzeit {f} [Abwesenheit]arbeteunderv.
[knivig fråga vars svar är otrevligt för den frågade]
Gretchenfrage {f} [Frage nach einem heiklen Punkt, der dem Befragten unangenehm ist]
[medborgare som är driven av vrede och upprördhet]
Wutbürger {m}pol.sociol.
[ngn. som är snabb i uppfattningen]
Blitzgneißer {m} [österr.] [ugs.]
felsteg {n} [handling som inte är moraliskt riktig]
Verfehlung {f}
hamnfest {u} [där hamn fyller år]
Hafengeburtstag {m} [Fest]sjöf.
helikoptermamma {u} [vard.] [mor som är överbeskyddande]
Glucke {f} [fig.] [Mutter, die ihre Kinder übermäßig umsorgt und behütet]
huskors {n} [vard.] [skämts.] [om person som är till (ständig) plåga för sin omgivning i hemmet]
Hausdrache {m} [ugs.] [pej.] [z. B. zänkische Ehefrau]
husmoder {u} [kvinna som är anställd för att ansvara för hushåll]
Haushälterin {f} [Frau, die berufsmäßig den Haushalt besorgt]arbete
medlemsorganisation {u} [organisation som är medlem]
Mitgliedsorganisation {f}
omyndighet {u} [att vara yngre än 18 år]
Minderjährigkeit {f}
Minorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Minderjährigkeit]jur.
solsnurr {n} [vard.] [år]
Jahr {n}
vårar {pl} [levnadsår] [t.ex.: 'Hon är bara 17 vårar.']
Lenze {pl} [hum.] [Lebensjahre] [z. B.: 'Sie zählt erst 17 Lenze.']
i ... år [sedan ... år]
seit ... Jahren
Lugna puckar. [vard.] [Allt är lugnt.]
Alles ruhig.
... är bara förnamnet [är tilltagen i underkant]
... ist noch untertriebenidiom
år efter år
Jahr für Jahr
under nästa år {adv} [ett år]
im nächsten Jahr
im kommenden Jahr
während des nächsten Jahres
während des kommenden Jahres
att hålla varandra i handen [när man är förälskad]
Händchen halten [ugs.]
Anden är villig, men köttet är svagt. [idiom]
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. [Idiom]bibl.citat
år ut och år in
Jahr ein, Jahr ausidiom
Delad glädje är dubbel glädje, delad sorg är halv sorg.
Geteilte Freud' ist doppelte Freud', geteiltes Leid ist halbes Leid.ordspråk
Det är bra som det är.
Es ist gut so, wie es ist.
Det är jag som är ... [namn]!
Ich bins, ... [Name]!
Det är som det är.
Es ist wie es ist.
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte färdig.]
Ich bin noch nicht fertig.
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte redo.]
Ich bin noch nicht bereit.
Jag är inte klar än. [Jag är inte färdig än.]
Ich bin noch nicht fertig.
Jag är inte klar än. [Jag är inte redo än.]
Ich bin noch nicht bereit.
jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel]
ich kann nichts dafür, dass ...
Kristus är uppstånden! - Ja, Han är sannerligen uppstånden!
Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!relig.
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen. [ugs.] [Idiom]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung