|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [är]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [är]

jämn {adj} [plan, slät; som är delbart med 2]
gerade [eben, glatt; durch 2 teilbar]mate.material
smidig {adj} [bildl.] [som är utan (större) svårigheter]
reibungslos
äro [föråldr.] [pl. för är]
sind
ngn. saknar ngt. [ngn. är utan ngt.]
jdm. fehlt etw.
jdm. geht etw. ab [jdm. fehlt etw.]
ojämn {adj} [inte plan, slät; som inte är delbart med 2]
ungerade
talbar {adj} [även skämts.] [om person: som det är möjligt att samtala med]
ansprechbar
[Hälsningsfras som används när arbetsdagen är slut och man går hem från jobbet]
Schönen Feierabend!
årsvis {adj} [per år]
jahresweise [pro Jahr]
böjbar {adj} [med resultat att objektet är ur form]
verbiegbar
enfödd {adj} [som är enda barn] [högt. särskilt bibel]
eingeboren [geh.] [Bibelsprache]
eru [vard.] [är du]
bist du
myndig {adj} [äldre än 18 år]
majorenn [Rechtssprache] [veraltet] [volljährig, mündig]jur.
ngn./ngt. e [vard.] [är]
jd./etw. ist
omyndig {adj} [yngre än 18 år]
minorenn [Rechtssprache] [veraltet] [minderjährig, unmündig]jur.
sekunda {adj} [oböjl.] [som är av näst bästa kvalitet]
zweite Wahl [nur prädikativ]
zweitklassig [pej.] [nicht von bester Qualität]
att tro [anse att ngt. är sannolikt]
schätzen [ugs.] [denken, für wahrscheinlich halten]
att fylla [vard.] [fylla år]
Geburtstag haben
tavla {u} [platta som är avsedd för meddelanden]
Tafel {f} [Platte zum Beschreiben]
varv {n} [sträcka vars slutpunkt är densamma som dess startpunkt]
Runde {f} [Strecke mit selbem Start- und Zielpunkt]
hygge {n} [område där skogen nedhuggits eller är avsedd att nedhuggas]
Schlag {m} [Holzschlag]skog.
Holzschlag {m} [zum Abholzen bestimmtes Waldstück]skog.
Hau {m} [veraltet] [Holzschlag]skog.
Gehau {n} [veraltet] [Holzschlag]skog.
Maiß {m} {f} [bayr.] [österr.] [Holzschlag]skog.
rusningstid {u} [tid på dygnet när trafiken är som tätast]
Hauptverkehrszeit {f}traf.
Rushhour {f}traf.
måste {n} [det som man är tvungen till]
Muss {n}
myndighet {u} [det att vara äldre än 18 år]
Volljährigkeit {f}
Großjährigkeit {f} [veraltend] [Volljährigkeit]
Majorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Volljährigkeit]jur.
ess {n} [spelkort; någon som är uppseendeväckande bra; första båll som nå målet]
Ass {n}spelsport
förälskelse {u} [person som ngn. är förälskad i]
Liebe {f} [ugs.] [geliebter Mensch]
stekare {u} [vard.] [(manlig) person som är noga med att upprätthålla en moderiktig och modern stil]
Snob {m} [pej.]sociol.
bast {pl} [år, framför allt om en persons ålder] [vard.]
Jahre {pl} [Lebensalter einer Person]
frånvaro {u} [tid som man är frånvarande, t.ex. från arbete, skola]
Fehlzeit {f} [Abwesenheit]arbeteunderv.
felsteg {n} [handling som inte är moraliskt riktig]
Verfehlung {f}
flodfåra {u} [partiet av en flod, där strömhastigheten är starkast]
Stromstrich {m}hydro.sjöf.
huskors {n} [vard.] [skämts.] [om person som är till (ständig) plåga för sin omgivning i hemmet]
Hausdrache {m} [ugs.] [pej.] [z. B. zänkische Ehefrau]
[knivig fråga vars svar är otrevligt för den frågade]
Gretchenfrage {f} [Frage nach einem heiklen Punkt, der dem Befragten unangenehm ist]
[medborgare som är driven av vrede och upprördhet]
Wutbürger {m}pol.sociol.
[ngn. som är snabb i uppfattningen]
Blitzgneißer {m} [österr.] [ugs.]
ämne {n} [tema, område som är föremål för konstnärlig bearbetning]
Vorwurf {m} [selten] [Thema, Gegenstand künstlerischer Bearbeitung]konst
ändved {u} [sida av ett trästycke som är vinkelrät mot fibrernas längdriktning]
Hirnholz {n} [die quer zur Längsachse (Faserrichtung) geschnittenen Fläche, welche die Jahresringe als Kreise oder Kreissegmente zeigen]bot.material
hamnfest {u} [där hamn fyller år]
Hafengeburtstag {m} [Fest]sjöf.
helikoptermamma {u} [vard.] [mor som är överbeskyddande]
Glucke {f} [fig.] [Mutter, die ihre Kinder übermäßig umsorgt und behütet]
husmoder {u} [kvinna som är anställd för att ansvara för hushåll]
Haushälterin {f} [Frau, die berufsmäßig den Haushalt besorgt]arbete
medlemsorganisation {u} [organisation som är medlem]
Mitgliedsorganisation {f}
omyndighet {u} [att vara yngre än 18 år]
Minderjährigkeit {f}
Minorennität {f} [Rechtssprache] [veraltet] [Minderjährigkeit]jur.
produktion {u} [industriell tillverkning; avdelning som är ansvarig för tillverkning]
Fertigung {f}ind.
solsnurr {n} [vard.] [år]
Jahr {n}
vårar {pl} [levnadsår] [t.ex.: 'Hon är bara 17 vårar.']
Lenze {pl} [hum.] [Lebensjahre] [z. B.: 'Sie zählt erst 17 Lenze.']
i ... år [sedan ... år]
seit ... Jahren
Lugna puckar. [vard.] [Allt är lugnt.]
Alles ruhig.
... är bara förnamnet [är tilltagen i underkant]
... ist noch untertriebenidiom
år efter år {adv}
Jahr für Jahr
under nästa år {adv} [ett år]
im nächsten Jahr
im kommenden Jahr
während des nächsten Jahres
während des kommenden Jahres
att hålla varandra i handen [när man är förälskad]
Händchen halten [ugs.]
Anden är villig, men köttet är svagt. [idiom]
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. [Idiom]bibl.citat
år ut och år in {adv}
jahrein, jahraus
jahraus, jahrein
år ut och år in
Jahr ein, Jahr ausidiom
Delad glädje är dubbel glädje, delad sorg är halv sorg.
Geteilte Freud' ist doppelte Freud', geteiltes Leid ist halbes Leid.ordspråk
Det är bra som det är.
Es ist gut so, wie es ist.
Det är jag som är ... [namn]!
Ich bins, ... [Name]!
Det är som det är.
Es ist wie es ist.
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte färdig.]
Ich bin noch nicht fertig.
Jag är ännu inte klar. [Jag är ännu inte redo.]
Ich bin noch nicht bereit.
Jag är inte klar än. [Jag är inte färdig än.]
Ich bin noch nicht fertig.
Jag är inte klar än. [Jag är inte redo än.]
Ich bin noch nicht bereit.
jag kan inte rå för att ... [det är inte mitt fel]
ich kann nichts dafür, dass ...
Kristus är uppstånden! - Ja, Han är sannerligen uppstånden!
Christus ist auferstanden! - Er ist wahrhaftig auferstanden!relig.
Ljuset är tänt men ingen är hemma. [idiom]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit Löffeln gefressen. [ugs.] [Idiom]
Er / sie hat die Weisheit nicht (gerade) mit dem Löffel gefressen. [ugs.] [Idiom]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung