Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [en]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [en]
upptagen {adj} [som utför en aktivitet]
beschäftigt
ända [till en viss punkt]
bis [bis zu einem gewissen Zeitpunkt, Endpunkt]
om {prep} [inom en tid av]
in [innerhalb einer Zeit von]
till {prep} [t.ex. till yrket, en vän till mig]
von [z. B. von Beruf, ein Freund von mir]
om {prep} [t.ex. en gång om dagen]
pro [z. B. einmal pro Tag]
diger {adj} [t.ex. en avhandling]
umfangreich [z. B. eine Abhandlung]
bakifrån {adv} [på en båt]
achterlich [von achtern her]sjöf.
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till en kvinna]
Sehr geehrte Frau ...,
endera {pron} [en av flera] [maskulinum]
einer davon
engångs- {prefix} [som bara används en gång]
Einweg-
engångs- {prefix} [som bara förekommer en gång]
Einmal-
förfallen {adj} [t.ex. en betalning]
überfällig [z. B. eine Zahlung]
förskjuten {adj} [t.ex. en regel]
vorgeschoben [z. B. Riegel]
förskjuten {adj} [ur en gemenskap]
verstoßen [aus einer Gemeinschaft]
{pron} [föråldr.] [Ni: tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person]
Ihr [veraltet: Anrede an eine einzelne Person; auch 2. Pers. Pl. in Briefen]
kärlek [tennisjargon: 0 poäng i en tennismatch]
null [Tennis: 0 Punkte in einem Tennisspiel]sport
krökt {adj} [med en krök]
gekrümmt
men {conj} [åld.] [förbinder en nekad och en jakad sats; utan]
sondern
nedisad {adj} [som har blivit till en glaciär]
vergletschertgeol.
nerisad {adj} [som har blivit till en glaciär]
vergletschertgeol.
Ni {pron} [tilltal av flera personer eller hövligt tilltal av en person]
Ihr [veraltet: Anrede an eine einzelne Person; auch 2. Pers. Pl. in Briefen]
nygammal {adj} [på en gång ny och gammal]
alt und neu (zugleich)
officiell {adj} [fastslagen eller skapad av en myndighet]
behördlich
amtlich [behördlich]
prisad {adj} [ha fått en utmärkelse]
preisgekrönt
ausgezeichnet [preisgekrönt]
slampig {adj} [vard.] [nedsätt.] [som en slampa]
schlampenhaft [ugs.] [pej.]
sprucken {adj} [t.ex. glas, porslin] [som har en eller flera sprickor]
gesprungen [z. B. Glas, Porzellan]
timslång {adj} [som varar i en timme]
einstündig
toppig {adj} [en yta full med toppar]
gipflig
gipfelig
trädd {adj} [om tråd på en nål]
eingefädelt [durch ein Nadelöhr gezogen]textil
utifrån {adv} [från en plats utanför]
von außen
von draußen
utsocknes {adv} [i en annan socken än hemsocknen]
in einem anderen Kirchspiel
att läsa (ngt.) [t.ex. en skriven text] [även bildl.]
(etw.Akk.) lesen [z. B. einen Text] [auch fig.]
att ingå [utgöra en del]
dazugehören [inbegriffen sein]
att anhålla ngn. [ta en misstänkt i fängsligt förvar]
jdn. verhaftenjur.
att bjuda [göra ett erbjudande, ge en offert]
bieten [anbieten, ein Angebot machen]
att mata [ge mat eller foder åt; förse en datamaskin med material]
füttern [Nahrung, Futter geben; einem Computer bestimmte Daten eingeben]inform.mat.
att flytta [föra till en annan plats]
bewegen [an einen anderen Platz bringen]
att skälla [som en hund]
bellen [auch fig.]
att agera [utföra en handling]
handeln [agieren]
att svepa [göra en stor rörelse]
hinwegfegen [sich mit großer Geschwindigkeit über etw. hinwegbewegen]
hinwegwischen [eine wischende Bewegung machen]
att dra [vard.] [försvinna, lämna en plats]
abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
Leine ziehen [ugs.]
sich davonmachen [ugs.]
sich verpissen [ugs.] [sich davonmachen]
att gapa [bilda en öppning]
klaffen
att hänga [t.ex. en tavla]
aufhängen [z. B. ein Bild]
att lossa [en last]
löschen [entladen]
entladen [eine Last abladen]
att rappa [putsa en vägg]
verputzen [mit Putz, Mörtel versehen]bygg.
att agera [spela en roll]
darstellenteater
spielen [darstellen]teater
att avgå [lämna en plats, starta]
abgehen [einen Platz verlassen, starten]järnv.luftf.sjöf.
att läcka [ha en läcka]
lecken [durch ein Leck Flüssigkeit herauslaufen lassen]
att intyga [av en myndighet]
beglaubigen
att omsätta [ha en omsättning av; överföra till ett nytt sammanhang]
umsetzen [Umsatz machen; umwandeln, verwirklichen]
att twittra [skicka en tweet]
twittern [einen Tweet versenden]internet
att blinka [orsaka en kort ljussignal, även om fordon]
blinkenfordontraf.
att länsa [tömma en båt på vatten; segla med vinden i ryggen]
lenzen [leer pumpen; mit kleinster Segelfläche vor dem Sturm laufen]sjöf.
att prassla [ha en (otillåten) kärleksaffär i hemlighet]
fremdgehen [ugs.]
att spinna [framställa garn, spinna en tråd ] [även bildl.]
spinnen [Herstellung von Garn, einen Faden spinnen] [auch fig.]biol.textil
att varva ngn. [passera en medtävlare som ligger ett varv efter en själv]
jdn. überrunden [mit einer ganzen Runde Vorsprung überholen]sport
att begå [en dålig handling]
verüben
att bomma [t.ex. en cigg]
schnorren [ugs.]
att plocka [ta bort fjädrarna från en fågel]
rupfen [Federn ausreißen]
att radera [sudda ut; göra en etsning]
radierenkonst
att råna [t.ex. en affär]
ausrauben [z. B. ein Geschäft]
att seeda [ladda upp en datafil]
seedeninform.
att avknoppa [bilda från en bit av sig själv]
aus etw.Dat. hervorgehen
att bjuda [lämna anbud: vara med om att ge en offert]
mitbieten
att böla [vråla som en tjur]
kreischen
att bolla [eg.] [spela en boll]
Ball spielensport
att bolla [försöka hålla en boll i luften]
(den) Ball hochhalten [Ball jonglieren]sport
gaberln [österr.] [(den) Ball hochhalten]sport
att disputera [försvara en doktorsavhandling]
seine Doktorarbeit verteidigenunderv.
att duscha [ta en dusch]
sich abbrausen [duschen]
att explodera [t.ex. en ballong]
platzen
att föresväva [framträda som en dunkel aning]
vorschweben [eine dunkle Ahnung von etw. haben]
att förordna [utfärda en bestämmelse]
verordnen [anordnen, verfügen]
att förskjuta ngt. [t.ex. en regel]
etw. vorschieben [z. B. einen Riegel]
att gena [ta en genväg]
den Weg abschneiden [eine Abkürzung nehmen]
att hamna [löpa in i en hamn]
einlaufen [in den Hafen einfahren]sjöf.
att hota ngn./ngt. [utgöra en fara för]
jdn./etw. gefährden [bedrohen]
att inneha [inneha en post]
bekleiden [geh.] [einen Posten innehaben]
att innehava [äldr.] [innehava en post]
bekleiden [geh.] [einen Posten innehaben]
att klå [vard.] [en förväntning]
übertreffen [Erwartung]
att klappa [ge en klapp]
einen Klaps geben [ugs.]
att knysta [avslöja en hemlighet]
verraten [ausplaudern]
att köpa ngt. [bildl.] [förstå, acceptera en argumentation]
etw. verstehen [Argument, Erklärung]
etw. akzeptieren [Argument, Erklärung]
etw. nachvollziehen [Argument, Erklärung]
att kröka [som en klo]
krallen [sich wie eine Klaue fest um etw. schließen]
att länka [t.ex. till en hemsida]
verlinken [z. B. auf eine Homepage]internet
linken [z. B. auf eine Homepage] [verlinken]internet
att lasta ngt. [tynga med en last]
etw. belasten [mit einer Last versehen]
att lista [skapa en lista]
auflisten
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten