|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [och]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [och]

dryg {adj} [lite mer än] [om tid, mått och vikt]
gut [etw. mehr als] [Zeit, Maß, Gewicht]
skadad {adj} [om föremål och objekt]
beschädigt
schadhaft
geschädigt
utsökt {adj} [om mat och dryck]
köstlich
bitter {adj} [nedstämd och hatisk]
verbittert
rentav {adv} [till och med]
sogar [gar]
avskalad {adj} [bildl.] [ren och enkel i formen]
schlicht [schnörkellos; rein]
skruttig {adj} [vard.] [gammal och dålig]
klapprig
men {conj} [åld.] [förbinder en nekad och en jakad sats; utan]
sondern
tuff {adj} [vard.] [orädd och självsäker; snygg, trendig]
kess
väderbiten {adj} [garvad av sol och vind]
wettergegerbt
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till en kvinna]
Sehr geehrte Frau ...,
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl till flera personer]
Sehr geehrte Damen und Herren, [Briefanrede]
[artig och formell inledningsfras i brev eller mejl]
Sehr geehrter Herr ...,
[Hälsningsfras som används när arbetsdagen är slut och man går hem från jobbet]
Schönen Feierabend!
aj [utrop av smärta och beklagande]
auweh
alkoholiserad {adj} [lätt berusad och snurrig]
benebelt [geh.] [leicht betrunken und verwirrt]droger
alkoholpåverkad {adj} [lätt berusad och snurrig]
benebelt [leicht betrunken und verwirrt]droger
alltigenom {adv} [helt och hållet]
durch und durch
blinkande {adj} [oböjl.] [som snabbt sluter och åter öppnar ögonen]
blinzelnd
bös {adj} [om sak: svår, hård; regionalt om renigt (och blåsigt) väder]
schiach [ugs.] [österr.] [bayr.] [schwer, hart; Wetter: unwirtlich]
dryg {adj} [rundlig] [om tid, mått och vikt]
etwas mehr als [Zeit, Maß, Gewicht]
fortsättningsvis {adv} [från och med nu]
von nun an
Lejonkungen [musikal av Elton John och Tim Rice]
Der König der Löwen [Musical]mus.
mej {pron} [vard. och talspr. stavningsvariant av mig]
mir
mich
nja [ja och nej]
jein [oft hum.]
nygammal {adj} [på en gång ny och gammal]
alt und neu (zugleich)
trumlad {adj} [avgradad och polerad]
gleitgeschliffentek.
uppburen {adj} [som stöds och bärs upp av ngt.]
getragen [von etw. gestützt]
att älta [bildl.] [diskutera samma sak om och om igen]
durchkauen [ugs.] [fig.] [ausführlich, bis zum Überdruss behandeln, besprechen]
wiederholt diskutieren
att blinka [snabbt sluta och åter öppna ögonen]
blinzeln
blinzen [regional] [sonst veraltet] [blinzeln]
att trippa [gå med små och lätta steg]
trippeln
att undfägna [åld.] [bjuda på mat och dryck]
bewirten
traktieren [veraltend] [verpflegen]
att hafsa [vard.] [skynda för mycket med och därigenom vårdslösa arbete]
hudeln [ugs.] [österr.] [regional] [bei einer bestimmten Arbeit zu schnell und dadurch unsorgfältig sein]
att doktorera [studera och forska med sikte på att bli doktor]
seinen Doktor machen [ugs.]underv.
att droppa [och därmed smutsa ner]
kleckern [ugs.] [heruntertropfen]
att gneta [vard.] [skriva smått och hopträngt]
kritzeln [klein und undeutlich schreiben]
att hissa [t.ex. om segel och flaggor]
heißen [bes. Seemannssprache] [hissen]sjöf.
att jazza [svänga fram och tillbaka]
vor und zurück schwingen
att kolportera [åld.] [gå från plats till plats och utbjuda varor]
kolportieren [veraltet] [von Haus zu Haus gehen und Waren feilbieten]hist.
att lalla [tala otydligt och osammanhängande]
lallen
att överanvända ngt. [och därigenom hota eller skada]
etw.Akk. übernutzen
att överanvända ngt. [och därigenom skada]
etw.Akk. überbeanspruchen
etw.Akk. überstrapazieren
att skatta [ta bort honung och vax ur bikupa]
zeideln [veraltet] [Honigwaben ausschneiden]entom.
att sko [förse medar och liknande med en metallskoning]
(Kufen) mit einem Metallbeschlag versehen
att spinna [rotera fritt och relativt obehindrat]
ungehindert rotieren
att trumla [avgrada och polera]
gleitschleifentek.
att tvärbromsa [bromsa häftigt och stanna]
eine Vollbremsung machentraf.
att uppdatera [uppfölja och aktualisera]
fortschreiben [weiterführen und aktualisieren]
helg {u} [lör- och söndag]
Wochenende {n}
kostym {u} [dräkt för herrar och pojkar]
Anzug {m} [Männerkleidung]klädsel
omsorg {u} [vård och skötsel]
Fürsorge {f} [Betreuung und Pflege]
disk {u} [smalt och högt bord där kunderna betjänas]
Ladentisch {m}handel
Theke {f}handel
brygga {u} [båtbrygga; kommandobrygga; bryggkoppling; kroppsställning i gymnastik och brottning; tandprotes]
Brücke {f} [Steg, Landungsbrücke; Kommandobrücke eines Schiffs; Brückenschaltung; Stellung im Bodenturnen und Ringen; Zahnprotese]
ris {n} [döda eller avbrutna grenar och kvistar]
Reisig {n}bot.skog.
tingsrätt {u} [första instans i civilrättsliga mål och i mindre grova brottmål]
Amtsgericht {n}jur.
uppståndelse {u} [oro och förvirring]
Aufregung {f} [Aufruhr]
däck {n} [golv och tak på fartyg]
Deck {n} [Schiffsdeck]sjöf.
famn {u} [(öppna) armar och bålens framsida]
[die ausgebreiteten oder um etwas geschlossenen Arme plus den direkt beteiligten Teil der Brust]
spån {n} [byggmaterial för taktäckning och fasadbeklädnand]
Schindel {f} [aus Holz; zur Dacheindeckung, regional auch zur Fassadenverkleidung]bygg.
kur {u} [litet skjul eller hus som man kan stå och vänta i]
Häuschen {n} [Wartehäuschen]
fruntimmer {n} [vard.] [skämts.] [kan uppfattas lätt åld. och nedsätt.]
Frauenzimmer {n} [veraltet, regional für weibliche Person] [auch pej.]
Weibsbild {n} [ugs.] [pej.] [unangenehme weibliche Person, Frau]
Weib {n} [Frau; unangenehme Frau] [heute ugs.] [heute leicht pej.]
ratt {u} [runt styrdon för bilar och fartyg]
Steuer {n} [Lenker]fordon
bunke {u} [skål för matlagning och bak]
Rührschüssel {f}mat.
skabb {u} [hos människor och djur]
Krätze {f} [Hautkrankheit]med.
gast {u} [åld.] [spöke] [Sydsverige och Västergötland]
Gespenst {n}mytol.
skala {u} [förhållande mellan avbildning och verklighet]
Maßstab {m} [Verhältnis zwischen Abbildung und Wirklichkeit]
stekare {u} [vard.] [(manlig) person som är noga med att upprätthålla en moderiktig och modern stil]
Snob {m} [pej.]sociol.
limbo {n} [oböjl.] [mellantillstånd mellan himmel och helvete] [även bildl.]
Vorhölle {f} [auch fig.]relig.
mäsk {u} [öl- och brännvinframställning]
Maische {f} [zum Bierbrauen und zur Alkoholdestillation]
avel {u} [uppfödning och planmässig fortplantning av djur]
Tierzucht {f} [das Züchten von Tieren]jordbr.livsmed.zool.
band {n} [smal och lång remsa]
Band {n}
bord {n} [stort och förnämt bord]
Tafel {f} [geh.] [großer Tisch]inred.
fader {u} [titel av katolska präster och abbotar]
Pater {m} [Anrede für Ordenspriester]relig.
femma {u} [bostad med fem rum och kök]
Fünfzimmerwohnung {f}arki.fast.
högvakten {u} [best. f.] [vaktstyrka som bevakar kungafamiljen samt Stockholms och Drottningholms slott]
[königliche Wache (im Stockholmer Schloss und Schloss Drottningholm)]pol.
husmoder {u} [gift kvinna betraktad som ansvarig för hemmet och hushållet]
Hausfrau {f} [einen Haushalt führende Ehefrau]
kubb {u} [tjockt och kort stycke trä]
Klotz {m} [Holzklotz]
säd {u} [odlade växter vars kärnor används till föda och foder]
Getreide {n}bot.jordbr.
[Kvinna som röjde upp bland ruinerna i Tyskland och Österrike efter andra världskriget.]
Trümmerfrau {f}hist.
[kvinnor som röjde upp bland ruinerna i Tyskland och Österrike efter andra världskriget]
Trümmerfrauen {pl}hist.
[liten säck med frukt och godsaker som ges till barn den Sankt Nikolausdagen]
Nikolaussackerl {n} [bayr.] [österr.]
[man som körs runt med en glassbil och säljer glass på gatan]
Eismann {m} [ugs.] [Mann, der Speiseeise auf der Straße (am Wagen) verkauft]arbetemat.
[medborgare som är driven av vrede och upprördhet]
Wutbürger {m}pol.sociol.
[Små och mellanstora företag samt egenföretagare i sin helhet]
Mittelstand {m} [Gesamtheit der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der Selbstständigen]ekon.handel
[Sött bakverk i portionsstorlek med fyllning och ofta garnering]
Törtchen {n}mat.
[strut med godsaker och små presenter som elever får första skoldagen i årskurs 1]
Schultüte {f}underv.
[tyska, mjuka och relativt tjocka pepparkakor]
Lebkuchen {m}mat.
arkeofyt {u} [före 1700 och 1800]
Archäophyt {m} [vor 1492]bot.hist.
bål {u} [växt som inte kan delas upp i stam, rot och blad]
Thallus {m}bot.
behandlingshem {n} [för alkohol- och drogmissbrukare]
Entzugsklinik {f}drogermed.psyk.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung