Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [sätt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [sätt]
därigenom {adv} [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
därmedels {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
därmedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
dymedels {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
dymedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
karg {adj} [på ett beklagande sätt]
kärglich
kopplad {adj} [satt i förbindelse, anslutat]
verknüpft
likaledes {adv} [på samma sätt]
in gleicher Weise
såmedels {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
damit [dadurch]
somit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
såmedelst {adv} [åld.] [på detta sätt]
auf solche Weise
somit [dadurch]
damit [dadurch]
so [auf solche Weise]
dadurch [auf diese Weise]
att reta [på ett vänligt sätt]
necken
att jama [på ett ynkligt sätt]
maunzen [ugs.]zool.
att krama ngn. [på ett kärleksfullt sätt]
jdn. liebkosen [geh.] [veraltend]
att missbruka ngt. [använda på inte avsett sätt]
etw.Akk. zweckentfremden
att motta ngt. [reagera på ngt. på ett särskilt sätt]
etw.Akk. aufnehmen [in bestimmter Weise auf etw. reagieren]
att småprata [på ett mysigt sätt]
klönen [nordd.]
samhälle {n} [större grupp människor som lever tillsammans på ett organiserat sätt]
Gesellschaft {f} [größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen]sociol.
gång {u} [smal väg; handlingen / sätt att gå]
Gang {m} [schmaler Weg; Gehen einer Strecke; Art und Weise des Gehens]
åthävor {pl} [sätt att uppträda]
Getue {n} [ugs.] [pej.]
Gehabe {n} [pej.] [Getue]
Gewese {n} [ugs.] [oft pej.] [Getue, Gebaren]
skick {n} [sätt att uppföra sig]
Benehmen {n}
begravning {u} [på högtidligt sätt]
Leichenbegängnis {n} [geh.] [feierliche Beerdigung]
frisyr {u} [sätt att klippa håret]
Haarschnitt {m} [Frisur]
gång {u} [sätt att gå]
Tritt {m} [Gang]
hållning {u} [sätt att tänka, handla, bete sig]
Gesinnung {f}
konstsvarvning {u} [det att svarva på ett konstmässigt sätt]
Kunstdrechseln {n}fackspr.konst
löpsteg {n} [sätt att löpa]
Laufstil {m}sport
skrivstil {u} [sätt att forma bokstäver som används när man skriver för hand]
Schreibschrift {f} [mit der Hand geschriebene Schrift]
att krysta fram ngt. [uttrycka sig på ansträngt sätt]
mit Mühe hervorbringen
att skicka sig [ngt. åld.] [uppföra sig] [vitter stil även: förhålla sig på ett särskilt sätt]
sichAkk. verhalten [sich benehmen; in einer bestimmten Weise beschaffen sein]
att ställa om ngt. [ställa på annat sätt; inställa annorlunda]
etw. umstellen [an eine andere Stelle stellen; anders einstellen]
som saknar like {adj} [på ett positivt sätt]
unerreicht
att överskrida ngns. personliga gränser [även på ett sexuellt sätt]
übergriffig sein
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung