Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: [sig]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: [sig]
jämn {adj} [som fördelar sig regelbundet; hela tiden lika stor]
gleichmäßig
stadig {adj} [som varaktigt uppehåller sig]
stetig
lugn {adj} [som rör sig mycket lite; fridfull]
still [reglos, (fast) unbewegt; friedlich]
redo {adj} [oböjl.] [beredd att ge sig av]
parat [veraltend] [bereit zum Aufbruch]
osökt {adv} [av sig själv]
(ganz) von alleine
uppstigen {adj} [som har gått upp, som har rest sig]
aufgestanden
att köpa ngn./ngt. [skaffa sig ngt.; muta ngn.]
jdn./etw. kaufenhandel
att skjuta [avlossa skott; röra sig snabbt]
schießen [einen Schuss abgeben; sich schnell bewegen]
att avvika [ändra riktning; skilja sig]
abweichen [die Richtung ändern; sich unterscheiden]
att hysa ngt. [bildl.] [ha, känna inom sig]
etw.Akk. hegen [geh.] [in sich tragen]
att slinka [omärkligt förflytta sig]
schlüpfen [sich gewandt und schnell bewegen]
entschlüpfen
att vika [dra sig tillbaka, ge efter]
weichen [sich zurückziehen, nachgeben]
att gå [förflytta sig till fots]
laufen [zu Fuß gehen]
att avvika [ge sig iväg]
flüchten
entweichen
att framträda [visa sig, bli synlig, träda fram, uppträda]
hervortreten [deutlich sichtbar, erkennbar werden, auftreten]
att avvika [skilja sig]
auseinanderklaffen [nicht übereinstimmen]
att förskriva [skriva ut medicin; skriftligen förbinda sig att överlåta]
verschreiben [durch Ausstellen eines Rezepts verordnen; jdm. den Besitz einer Sache (urkundlich) zusichern]jur.med.
att knäppa [ge ifrån sig ett knäpp]
knacksen [ugs.]
att angripa ngt. [ta sig an]
etw.Akk. in Angriff nehmen [Idiom]
etw.Akk. angehen [in Angriff nehmen]
att avge ngt. [ge ifrån sig, avsöndra; ge, utfärda]
etw. abgeben [von sich geben, absondern; verlauten lassen, äußern]
att avknoppa [bilda från en bit av sig själv]
aus etw.Dat. hervorgehen
att avträda [dra sig tillbaka]
sichAkk. zurückziehen [abtreten]
att avvisa ngt. [inte bry sig]
etw.Akk. abtun [keine Bedeutung beimessen]
att beskogas [beskoga sig]
sichAkk. bewaldenskog.
att färdas [ta sig fram]
sich fortbewegen
att förgäta [åld.] [det man lärt sig]
verlernen
att fortsätta [hålla i sig]
fortdauern
att framstå [visa sig]
sichAkk. zeigen [wirken, sich darstellen]
att framträda [avteckna sig]
sichAkk. abzeichnen [hervortreten]
att fräsa [snyta sig kraftigt]
sich kräftig die Nase ausschnauben [regional]
att glömma [det man lärt sig]
verlernen
att haffa [vard.] [rycka åt sig]
krallen [ugs.] [an sich reißen]
att hasta [förflytta sig hastigt]
hasten [geh.]
att hopa [samla på sig; samla på hög]
häufen [sammeln; aufschichten]
att må [känna sig (bra eller dåligt)]
sichAkk. (gut oder schlecht) fühlen
att medföra [ta med sig]
mitführen
att möga [ägna sig åt något negativt] [vard.] [skånska]
unangenehm sein
ätzend sein [ugs.] [unangenehm sein]
att möga [skånska] [vard.] [ägna sig åt något negativt]
Scheiße sein [derb] [pej.]
att näcka [vard.] [klä av sig naken]
sichAkk. (nackt) ausziehen
blankziehen [ugs.] [sich ausziehen]
sichAkk. nackig machen [ugs.] [regional] [sich nackt ausziehen]
att nonchalera [inte bry sig om]
ignorieren
att orientera [ägna sig åt orientering]
Orientierungslauf betreibensport
att planka [vard.] [ta sig in gratis]
sichAkk. hineinschmuggeln [ohne zu bezahlen]
att ringa [slå på en klocka; ge ifrån sig ett klingande ljud; avge en ringsignal på dörren]
läuten
att rusta [beväpna sig; förbereda sig]
rüsten [bewaffnen; geh.: sich vorbereiten, bereit machen]mil.
att skönja ngt. [ana sig se]
etw. zu sehen glauben
att skubba [vard.] [ge sig av]
abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
att smita [avlägsna sig]
sich davonmachen [ugs.]
sich verkrümeln [ugs.] [sich davonmachen]
sichAkk. verdrücken [ugs.] [sich davonmachen]
sichAkk. schleichen [österr.] [südd.] [ugs.] [weggehen]
att snurra [röra sig i cirkel]
sich im Kreis bewegen
att stappla [förflytta sig vacklande]
eiern [ugs.] [wackelnd gehen]
att täcka ngt. [lägga över; breda ut sig över]
etw.Akk. bedecken
att trycka [gömma sig]
sich verbergen [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
sich verstecken [vor allem bei Tieren] [sich ducken, klein machen]
att vackla [förflytta sig vacklande]
eiern [ugs.] [wackelnd gehen]
att vånna [vard.] [bry sig om]
sich kümmern
att vara [befinna sig] [om person eller djur]
weilen [geh.]
skick {n} [tillstånd som ngt. befinner sig i]
Zustand {m}
[det hullet man lägger på sig efter att ha tröstätit för mycket]
Kummerspeck {m} [ugs.]
[person från det forna Västtyskland (BRD), som gör sig viktig gentemot östtyskar, särskilt under den första tiden efter föreningen]
Besserwessi {m} {f} [pej.]
arv {n} [det som någon lämnat efter sig]
Vermächtnis {n} [Erbe]jur.
avlämning {u} [det att lämna ifrån sig]
Abgabe {f} [Hinterlassen]
barbar {u} [en som inte förstår sig på konst]
Kunstbanause {m} [pej.]
barbar {u} [kvinnlig] [en som inte förstår sig på konst]
Kunstbanausin {f} [pej.]
hållning {u} [sätt att tänka, handla, bete sig]
Gesinnung {f}
mobil {u} [konstverk med delar som rör sig]
Mobile {n}
serpentin {u} [hoprullad pappersremsa som ringlar upp sig när den kastas]
Luftschlange {f}
skick {n} [sätt att uppföra sig]
Benehmen {n}
stjärtgosse {u} [bildl.] [nedsätt.] [man som underkastat sig en annan man]
[?]
störtande {n} [det att kasta sig; omstörtning]
Sturz {m} [das Hinfallen; Umsturz]
uppstigande {n} [det att gå upp på morgonen; det att resa sig]
Aufstehen {n}
uppstigande {n} [det att höja sig] [även bildl.]
Aufsteigen {n} [Hochsteigen] [auch fig.]
välkomstkultur {u} [ett socialt klimat där tillvandrare känner sig välkomnade och behövda]
Willkommenskultur {f}nyordpol.sociol.
vanesak {u} [ngt. man måste vänja sig vid]
Gewöhnungssache {f}
vanesak {u} [ngt. man vant sig vid]
Gewohnheitssache {f}
vridled {u} [Articulatio trochoidea] [ledhuvudet rör sig]
Zapfengelenk {n}anat.
vridled {u} [Articulatio trochoidea] [ledpannan rör sig]
Radgelenk {n}anat.
hårt jobbande {adj} [oböjl.] [som anstränger sig]
schwer arbeitend
att åbäka sig [bete sig löjligt]
sich lächerlich machen
sich lächerlich benehmen
att åbäka sig [göra sig till]
sich anstellen [ugs.] [sich zieren]
att åbäka sig [göra sig viktig]
sich aufplustern [ugs.] [pej.] [sich wichtigtun]
sich aufspielen [ugs.] [pej.] [sich wichtigmachen]
att banga (ur ngt.) [vard.] [nedsätt.] [dra sig ur ngt.]
sich (vor etw.) drücken [ugs.]
(vor etw.) kneifen [ugs.] [pej.] [sich vor etw. drücken]
att bärga sig [behärska sig]
sich zähmen [geh.]
att beskärma sig [beklaga sig]
sich beklagen
att besvära sig [göra sig möda]
sich bemühen [sich Mühe geben]
att binda sig [t. ex gifta sig]
sich binden [z. B. heiraten]
att böja sig [kröka sig]
sichAkk. biegen
att dabba sig [blamera sig]
sichAkk. blamieren
att dra (ut) [förflytta sig]
ausziehen [ausrücken]
att drypa av [vard.] [ge sig av]
abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten