Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: ögonen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: ögonen

NOUN   ett öga | ögat | ögon | ögonen
att sluta ögonen
die Augen schließen
ögonen {pl} ihopknipna
zusammengekniffene Augen {pl}
ngn. får upp ögonen
jdm. werden die Augen geöffnet [fig.]idiom
att falla i ögonen
auffallen
att flacka med ögonen
flatternde Augenlider haben [müde sein]
att gnugga upp ögonen
sich die Augen reiben
att hålla för ögonen
sichDat. die Augen zuhalten
att hålla ögonen på ngn./ngt.
jdn./etw. im Auge behaltenidiom
ein Auge auf jdn./etw. habenidiom
att himla med ögonen
die Augen verdrehenidiom
att klippa med ögonen
mit den Augen zwinkern
att slå upp ögonen
die Augen aufschlagen
att spänna ögonen i ngn.
seine Augen auf jdn. richtenidiom
att titta ngn. i ögonen
jdm. in die Augen schauen
rynkor {pl} kring ögonen
Augenfältchen {pl}anat.
jag fick upp ögonen
mir wurde klaridiom
ögonen spelar (ngn.) ett spratt
die Augen spielen jdm. einen Streichidiom
att binda för ögonen på ngn.
jdm. die Augen verbinden
att få tårar i ögonen
Tränen in den Augen haben
att få upp ögonen för ngn./ngt.
jdn./etw. (zum ersten Mal) wahrnehmenidiom
att få upp ögonen för ngt.
sich etw.Gen. bewusst werden [bemerken]idiom
att gnugga sig i ögonen [även bildl.]
sichDat. die Augen reiben [auch fig.]
att gnugga sömnen ur ögonen
sichDat. den Schlaf aus den Augen reibenidiom
att ha sömn i ögonen
Schlaf in den Augen haben [ugs.]idiom
att klösa ut ögonen på ngn. [idiom]
jdm. die Augen auskratzen [Idiom]
att skämmas ögonen ur sig
sich in Grund und Boden schämenidiom
vi måste få upp ögonen
wir müssen uns bewusst werdenidiom
att inte få en blund i ögonen [idiom]
kein Auge zutun (können) [ugs.] [Idiom]
kein Auge zumachen (können) [ugs.] [Idiom]
att skugga med handen över ögonen
die Augen mit der Hand beschatten [geh.]
att slå blå dunster i ögonen på ngn. [bildl.]
jdm. ein X für ein U vormachen [fig.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung