Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: anda |
|
- ändå {adv}
- trotzdem
dennoch ohnehin schließlich [immerhin] gleichwohl [trotzdem] trotz allem
- ända [till en viss punkt]
- bis [bis zu einem gewissen Zeitpunkt, Endpunkt]
- ändå {adv} [i varje fall]
- sowieso
- ändå {adv} [i vilket fall som helst]
- ohnedies
eh [ugs.] [sowieso] ohnedem [veraltet] [ohnedies]
- ända {u} [avslut, slut, ände]
- Ende {n}
- anda {u} [andedräkt]
- Atem {m}
Odem {m} [poet.] [Atem]
- anda {u} [stämning, atmosfär]
- Geist {m} [Gesinnung, innere Einstellung]
- ända {u} [vard.] [bak]
- Gesäß {n}anat.
Hintern {m} [ugs.]anat. Arsch {m} [derb]anat. Po {m} [ugs.]anat. Popo {m} [ugs.]anat. Podex {m} [ugs.]anat. Steiß {m} [Gesäß]anat. Tokus {m} [regional]anat. Popöchen {n} [ugs.]anat. Hinterster {m} [ugs.]anat. Pöter {m} [regional]anat. Hinterkastell {n} [ugs.]anat. Mors {m} [ugs.] [nordd.]anat. Kiste {f} [ugs.] [Gesäß]anat. Hinterer {m} [ugs.] [selten]anat. Popsch {m} [österr.] [ugs.]anat. Sitzfleisch {n} [ugs.] [hum.]anat. Kehrseite {f} [hum.] [Gesäß]anat. Hinterteil {n} [ugs.] [Gesäß]anat. Hintergestell {n} [ugs.] [hum.]anat. Pöks {m} [nordd. Kindersprache]anat. Popscherl {n} [österr.] [ugs.]anat. Hinterseite {f} [ugs.] [Gesäß]anat. Pöker {m} [nordd. Kindersprache]anat. Hinterpartie {f} [ugs.] [Gesäß]anat. Hinterviertel {m} [ugs.] [Gesäß]anat. Hintersteven {m} [regional] [hum.]anat. Dups {m} [regional] [bes. schlesisch]anat. Gegenteil {n} [ugs.] [hum.] [Gesäß]anat. Sitzfläche {f} [ugs.] [hum.] [Gesäß]anat. verlängerter Rücken {m} [ugs.] [Gesäß]anat. vier Buchstaben {pl} [ugs.] [hum.] [Popo]anat. Allerwertester {m} [ugs.] [hum.] [Gesäß]anat. Posteriora {pl} [geh.] [veraltet] [hum.] [Gesäß]anat.
- anda {u} [andemening]
- Sinn {m} [wahrer, eigentlicher Sinn]
- ända sedan {conj} {prep}
- seit
- ända sen {conj} {prep} [vard.]
- seit
- ända till {adv}
- bis zu
- (ända) från barndomen {adv}
- von Kindesbeinen an [Idiom]
- ända fram (till)
- bis [bis zu einem gewissen Zeitpunkt, Endpunkt]
- dagarna i ända {adv}
- tagein, tagausidiom
- dagen i ända {adv}
- den ganzen Tagidiom
den lieben langen Tagidiom
- att gå till ända
- zu Ende gehen
- att nå ända fram
- bis ans Ende gelangen
- att ställa ngt. på ända
- etw. auf den Kopf stellen [ugs.] [z. B. eine Theorie]idiom
- (ända) ut i fingerspetsarna {adv}
- bis in die Fingerspitzen
- ända in i kaklet {adv} [idiom]
- bis zur letzten Sekunde [Idiom]
- Håret står på ända.
- Die Haare stehen zu Berge.idiom
- Nej, men tack ändå.
- Nein, aber trotzdem danke.
Nein, aber danke trotzdem.
- att börja i galen ända
- den Gaul von hinten aufzäumenidiom
das Pferd von hinten aufzäumenidiom den Gaul beim Schwanz aufzäumenidiom das Pferd beim Schwanz aufzäumenidiom
|
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten