Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: bara.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: bara.
bara {adv}
nur
bloß
erst [nur]
lediglich
nur noch
nur mehr [bes. österr.] [nur noch]
nurmehr [Rsv.] [bes. österr.] [nur mehr]
bara {conj}
wenn (doch) nur
bara {adv} [endast]
lauter [ugs.] [nur, ausschließlich]
att bära [även bildl.]
tragen [auch fig.]
att bära [stå ut]
ertragen
ausstehen [ertragen]
aushalten [ertragen]
bara påbörjad {adj}
unausgeformt [erst begonnen]
Fattades bara. [vard.]
Das fehlte (gerade) noch.idiom
att bära (på) ngn./ngt.
jdn./etw. tragen
att bära av
abfahren
att bära av [starta en resa]
losgehen [aufbrechen, weggehen]
att bära emot [vara motbjudande]
widerlich sein
att bära fram
herbeibringen
att bära frukt
Frucht tragenbot.
att bära frukt [även bildl.]
Früchte tragen [auch fig.]bot.
att bära in
hineintragen
hereintragen
hineinbringen
att bära på ngt.
etw.Akk. in sichDat. tragen
mit etw. infiziert seinmed.
att bära sig
sich lohnen
sich rentieren
att bära undan
fortschaffen
auf die Seite bringen
att bära uniform
Uniform tragen
att bära uppför [ha en stigning] [t.ex. en gata]
bergauf gehen [eine Steigung aufweisen] [z. B. eine Straße]
... är bara förnamnet [är tilltagen i underkant]
... ist noch untertriebenidiom
(bara) på skoj
(nur) zum Spaß
Bara topparna, tack!
Nur die Spitzen bitte!kosm.
Det fattades bara!
Das fehlte gerade noch!idiom
Gå bara på!
Nur drauflos!
i bara mässingen {adv} [idiom] [i adamsdräkt]
im Adamskostüm [ugs.] [hum.]
i bara skjortan
im bloßen Hemd
inpå bara kroppen {adv}
bis auf die Haut
Jag bara frågar.
Ich frage ja nur.
Jag skämtar bara.
Ich scherze nur.
att bära (en) hörapparat
ein Hörgerät tragen
att bära ansvaret (för ngt.)
die Verantwortung (für etw.Akk.) tragen
att bära en skuld
eine Schuld tragenidiom
att bära hundhuvudet för ngt. [idiom]
für etw. den Kopf hinhalten müssen [Idiom]
für etw. den Rücken hinhalten müssen [Idiom]
att bära ngn. på ryggen
mit jdm. huckepack machen [ugs.]
att bära ngn./ngt. på ryggen
jdn./etw. huckepack tragen [ugs.]
att bära på förhoppningar
Hoffnungen in sich tragen
Hoffnungen hegen [geh.]
att bära på sig
bei sich haben
bei sich tragen
att bära sig åt
sich benehmen
sich gebärden [sich benehmen]
sich anstellen [ugs.] [sich verhalten]
att bära upp kläder
Kleidung tragenklädsel
att bära ut brev
Briefe austragen
att bära vittnesbörd om ngt.
von etw. zeugenidiom
att vara bara barnet
noch ein (kleines) Kind sein
(bara) ett stenkast bort {adv}
(nur) einen Steinwurf entfernt [veraltend]idiom
(bara) i fall att {adv} [för säkerhets skull]
sicherheitshalber
Bara han kom snart!
Wenn er doch nur bald käme!
bara toppen på isberget
nur die Spitze des Eisbergsidiom
det är bara att [+verb] [lättsam uppmaning att göra ngt.]
einfach [+Verb] [ungezwungene Aufforderung, etw. zu tun]
Det är bara båg! [vard.]
Das ist alles Beschiss! [ugs.]
det är bara förnamnet
das ist erst der Anfangidiom
Det bara är så.
Das ist eben so.
Das ist halt so.
Das ist einfach so.
Du skulle bara våga!
Untersteh dich!
Untersteh dich nur!
Wage es (ja) nicht!
Jag ville bara fråga ...
Ich wollte nur fragen ...
Klockan är bara barnet. [vard.]
Es ist noch früh (am Abend).
Klockan är bara nio.
Es ist erst neun Uhr.
Så är det bara.
So ist das eben.
So ist das halt.
So ist das einfach.
våt inpå bara kroppen {adj}
nass bis auf die Hautidiom
våt inpå bara skinnet
nass bis auf die Hautidiom
Vi är bara människor.
Wir sind nur Menschen.idiom
att (bara) prata om jobbet [fackmässiga ämne]
fachsimpeln [ugs.] [über berufliche Angelegenheiten]arbete
att bära (ett) ansvar (för ngt.)
(eine) Verantwortung (für etw.Akk.) tragen
att bära armen i band
den Arm in einer Binde tragen
att bära ngt. i sitt sköte [om framtid]
etw. mit sich bringen [z. B. Zukunft]idiom
att bära på en hemlighet
ein Geheimnis mit sich herumtragenidiom
att bära sig bakvänt åt
sich dumm anstellen
sich linkisch anstellen [pej.]
att bära sig illa åt
sich schlecht benehmen
att bära ugglor till Aten [idiom] [göra sig onödigt besvär]
Eulen nach Athen tragen [Idiom]
Bara döda fiskar följer strömmen.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.ordspråk
Bara döda fiskar går med strömmen.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.ordspråk
bara för att det är du
nur weil du es bist
bara för den här gången {adv}
nur für das eine Mal
nur für dieses eine Mal
ausnahmsweise mal [ugs.]
bara så (att) du vet
nur, dass du es weißtidiom
Det är bara att säga till.
Sag einfach Bescheid.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten