Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: barn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch: barn
NOUN   ett barn | barnet | barn | barnen
barn {n}
Kind {n}
barn {pl}
Kinder {pl}
A-barn {n} [friskt spädbarn]
[ein äußerst gesunder Säugling]
att passa barn
babysitten
Kinder hüten
att passa barn [om flera barn]
auf die Kinder aufpassen
sich um die Kinder kümmern
att skaffa barn
Kinder bekommen
sichDat. Kinder anschaffen
att sköta barn
sich um die Kinder kümmern
att vänta barn
schwanger seinidiom
ein Kind erwartenidiom
in anderen Umständen seinidiom
föräldralöst barn {n}
Waise {f}
Waisenkind {n}
krigsdrabbat barn {n}
Kriegskind {n}
lättskött barn {n}
pflegeleichtes Kind {n} [hum.]
lättskött barn {n} [fogligt barn]
fügsames Kind {n}
oäkta barn {n}
uneheliches Kind {n}
Bastard {m} [veraltet] [uneheliches Kind]hist.
oäkta barn {n} [kvinnlig]
Bastardin {f} [veraltet] [uneheliches Kind]hist.
ofött barn {n}
ungeborenes Kind {n}
ofött barn {n} [embryo; foster]
Leibesfrucht {f}med.
prematurt barn {n}
Frühgeborenes {n}med.
underburna barn {pl} [för tidigt födda barn]
frühgeborene Kinder {pl}med.
utsatta barn {pl}
Kinder {pl} in Not
hon väntar barn
bei ihr ist ein Kind unterwegs [ugs.]
att bli med barn
empfangen [geh.] [veraltend] [schwanger werden]
schwanger werdenbiol.med.
att föda ett barn
eines Kindes genesen [poet.] [ein Kind gebären]
att göra ngn. med barn
jdn. schwängern
att hävda ngn. med barn [föråldr.] [göra ngn. med barn]
jdn. schwängern
att vara med barn
schwanger seinbiol.med.
ein Kind unter dem Herzen tragen [geh.]biol.idiom
ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein]biol.idiom
ein Kind erwartenbiol.idiommed.
einen Braten in der Röhre haben [ugs.]biol.idiommed.
annan mans barn {n}
Kuckuckskind {n} [ugs.]
Kuckucksei {n} [ugs.] [fig.] [Kind eines anderen Vaters]
barn {n} på sidolinjen [åld.] [oäkta barn]
uneheliches Kind {n}
Bastard {m} [veraltet] [uneheliches Kind]hist.
barn {n} på sidolinjen [åld.] [oäkta barn] [kvinnlig]
Bastardin {f} [veraltet] [uneheliches Kind]hist.
barn- och ungdomshem {n}
Kinder- und Jugendheim {n}
barn- och ungdomspsykiatri {u} <BUP>
Kinder- und Jugendpsychiatrie {f}med.psyk.
Bränt barn skyr elden.
(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.ordspråk
Hon fick inga barn.
Kinder blieben ihr versagt. [geh.]
Kör sakta lekande barn [på skyltar]
(Bitte) langsam fahren spielende Kinder [auf Schildern]traf.
Lika barn leka bäst.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.idiom
med barn och blomma
mit Kind und Kegelidiom
att bli barn på nytt
wieder zum Kinde werdenidiom
att göra sina barn arvlösa
seine Kinder enterben
att nedkomma med ett barn
eines Kindes genesen [poet.] [ein Kind gebären]
att sätta barn till världen [idiom]
Kinder in die Welt setzen [Idiom]
att sova som ett barn
schlafen wie ein Babyidiom
barn {n} i andra giftet
Kind {n} aus zweiter Ehe
barn {n} i första giftet
Kind {n} aus erster Ehe
för tidigt fött barn {n}
Frühchen {n} [ugs.]med.
Frühgeburt {f} [Baby]med.
önskan {u} att få barn
Kinderwunsch {m}
önskan {u} att skaffa barn
Kinderwunsch {m}
vård {u} av (sjukt) barn <VAB>
[Freistellung von der Arbeit wg. der Pflege eines (kranken) Kindes]
Alla är (vi) barn i början.
Aller Anfang ist schwer.ordspråk
Av barn och dårar får man höra sanningen.
Kindermund tut Wahrheit kund.ordspråk
Kinder und Narren sagen die Wahrheit.ordspråk
ett barn av sin tid
ein Kind seiner Zeitidiom
så enkelt, att ett barn kan göra det {adj}
kinderleichtidiom
Små barn, små bekymmer. Stora barn, stora bekymmer.
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen.ordspråk
att sätta ett barn till världen [idiom]
ein Kind in die Welt setzen [Idiom]
att vara som barn i huset
wie das eigene Kind behandelt werdenidiom
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung